광고

turnover

전환; 매출; 반전

turnover 어원

turnover(n.)

또한 turn-over는 1650년대에 "뒤집는 행위나 결과"라는 의미로 사용되었으며, 이는 "무언가를 한쪽에서 다른 쪽으로 돌리다"라는 동사구에서 유래했습니다 (14세기 후반). turn (동사)와 over (부사)를 결합한 형태죠. 1798년부터는 반원형 페이스트리 타르트의 일종으로 사용되었는데, 이는 원형 크러스트의 절반을 다른 쪽으로 돌려 만든 것이기 때문에 붙여진 이름입니다.

"직장을 떠나고 교체되는 직원 수"라는 의미는 1955년부터 기록되었고, 그 이전에는 상업적으로 "일정 기간 동안 이루어진 거래량" (1879년)으로 사용되었습니다.

To turn over는 약 1400년경부터 "넘어지다, 위치를 바꾸다"라는 의미로, 1550년대에는 "건네주다, 전달하다"라는 의미로 사용되었습니다. "한쪽에서 다른 쪽으로 또는 뒤집히다"라는 자동사적 의미는 1650년대부터 나타났고, 1737년경에는 "아래쪽을 드러내기 위해 뒤집거나 이동시키다"라는 의미로 발전했습니다.

연결된 항목:

고대 영어 ofer "초과; 위에, 더 높은 위치에; 위에; 안에; 가로질러, 지나서; 더 많은; 높이"는 기원전 게르만어 *uberi (고대 색슨어 obar, 고대 프리지안어 over, 고대 노르웨이어 yfir, 고대 고지 독일어 ubar, 독일어 über, 고딕어 ufar "위, 위쪽"의 원천)에서 유래하며, 이는 PIE 어근 *uper "위"에서 유래한다.

고대 영어 uffera에서 형용사로 사용되었다. "지나치다, 완료되다, 처음부터 끝까지 전부"라는 의미는 14세기 후반부터 입증되었다. "전체 표면을 덮는 방식으로"라는 의미는 1400년경부터이다. "앞으로 구부리고 아래로"라는 의미는 1540년대부터이다. "회복된"이라는 의미는 1929년부터이다. 라디오 통신에서는 화자가 말을 마쳤음을 나타내기 위해 사용된다 (1926년).

Above expresses greater elevation, but not necessarily in or near a perpendicular direction; over expresses perpendicularity or something near it: thus, one cloud may be above another, without being over it. Over often implies motion or extension where above would not; hence the difference in sense of the flying of a bird over or above a house, the hanging of a branch over or above a wall. In such uses over seems to represent greater nearness. [Century Dictionary]
Above는 더 큰 고도를 표현하지만 반드시 수직 방향이나 근처에 있는 것은 아니다; over는 수직성 또는 그 근처의 무언가를 표현한다: 따라서 하나의 구름은 above 다른 구름 위에 있을 수 있지만, over 그 위에 있지는 않을 수 있다. Over는 종종 above가 그렇지 않을 곳에서의 움직임이나 확장을 함의하므로, 새가 집 over 또는 above를 나는 것, 가지가 벽 over 또는 above에 걸리는 것의 의미 차이를 보여준다. 이러한 사용에서 over는 더 큰 근접성을 나타내는 것으로 보인다. [Century Dictionary]

구문 over and above (15세기 중반)는 강조를 위한 중복 표현이다. 형용사 구문 over-the-counter는 1875년부터 입증되었으며, 원래 주식과 관련이 있다. be (someone) all over "정확히 (누군가)에 대한 기대와 일치하다"는 1721년부터이다.

중세 영어 turnen, 후기 고대 영어 turnian "회전하다, 돌다; 축, 중심 또는 고정 위치를 중심으로 이동하다"에서 유래, 일부는 고대 프랑스어 torner, tornier, 앵글로 프랑스어 turner "돌리다, 회전시키다; 옆으로 돌리다, 돌게 하다; 변화시키다, 변형시키다; 선반에서 돌리다" (현대 프랑스어 tourner)에서 유래.

모두 라틴어 tornare "정리하다, 다듬다, 형태를 만들다, 선반에서 돌리다"에서 유래, tornus "선반"에서, 그리스어 tornos "선반, 원을 그리는 도구"에서 유래 (Watkins에서 재구성된 PIE 어근 *tere- (1) "문지르다, 돌리다"에서 유래).

12세기 후반부터 "다른 방향을 향하거나 지목하도록 위치나 방향을 바꾸다"라는 의미로 사용되었으며, 따라서 "진로를 변경하다, 다른 방향으로 가다"라는 의미로 확장되었다. 조수 등에 대한 언급으로는 "진로 또는 방향을 반대로 하다," 1300년경.

영어에서의 타동사적 의미는 1200년경부터 "다른 방향을 향하도록 이동시키다"라는 의미로, 1300년경부터 "진로를 변경시키다"라는 의미로 사용되었다. 관련 표현: Turned; turning.

많은 비유적 의미와 표현(turn (something) into (something else))은 "선반이나 바퀴에서 회전시키며 형태를 만들다, 나무나 금속 조각을 정통적으로 조각하여 형태를 만들다"라는 고전적 의미에서 유래하여, 14세기 중반 영어에서 "둥근 윤곽으로 실행하다," 따라서 "어떤 방식으로든 형태를 만들다, 패션하다" (1610년대)로 입증됨.

12세기 후반부터 "한 물질에서 다른 물질로 변형시키다"라는 의미로 사용되었다. 따라서 "특성이나 성질의 변화" (색, 두께, 질량 등), 1300년경, 또한 타동사적 의미로 사용됨. "시큼하거나 오염되다"라는 의미는 1570년대에 나타남.

또한 12세기 후반부터 "이끌다" (슬픔, 이점 등), "결과로서 발생하다"라는 의미로 사용되었다; 1200년경부터 "발생하다, 일어나다, 일어나다"라는 의미로 사용되었다. 또한 1200년경부터 "뒤집히다, 반대 또는 반대의 위치를 취하다;" 또한 "악이나 위험을 물리치다," "전투에서 패배시키다"라는 의미로 사용되었다. 1300년경부터 "충성을 바꾸다, 편을 바꾸다," 또한 타동사적 의미로 사용되었다.

To turn down (v.) "거부하다"는 1891년에 기록됨, 미국 영어. To turn in "잠자리에 드다"는 1690년대부터 기록되었으며, 원래는 해양 용어. Turn to "도움이나 희망을 바라다, 의지하다"는 14세기 후반부터 사용됨.

To turn the stomach "구역질 나게 하다"는 1620년대부터 기록됨. To turn (something) loose "석방하다"는 1590년대부터 기록됨. To turn up one's nose 경멸의 표현으로 사용된 것은 1779년부터 기록됨.

    광고

    turnover 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    turnover 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of turnover

    광고
    인기 검색어
    광고