광고

undersell 어원

undersell(v.)

"sell under or cheaper than," 1620s, from under + sell (v.). Related: Undersold; underselling.

연결된 항목:

중세 영어 sellen은 고대 영어 sellan에서 유래했으며, "무언가를 누군가에게 주다, 제공하다, 공급하다, 빌려주다; 항복하다, 포기하다; 전달하다; 약속하다"라는 의미를 가지고 있습니다. 이는 원시 게르만어 *saljanan에서 "제공하다, 전달하다"라는 뜻으로 발전했으며, 이는 고대 노르드어 selja("건네주다, 전달하다, 팔다"), 고대 프리지아어 sella, 고대 고지 독일어 sellen("주다, 건네주다, 팔다"), 고딕어 saljan("희생 제물을 바치다")와 같은 단어들의 기원이기도 합니다. 궁극적으로는 인도유럽조어 뿌리 *sel- (3) "잡다, 쥐다"에서 비롯되었습니다.

고대 영어에서 "돈을 위해 포기하다, 가격이나 보상을 받아들이다"라는 의미는 이미 늦은 고대 영어 시기에 나타났지만, 챠우서 시대에는 selle가 여전히 "주다"라는 의미로 사용되었습니다. 고대 영어를 배우는 학생들은 sell처럼 보이는 단어가 보통 "주다"라는 뜻이라는 것을 쉽게 알게 됩니다. 고대 영어에서 "팔다"라는 의미로 사용된 단어는 bebycgan으로, 이는 bycgan("사다")에서 파생되었습니다.

"이익을 위해 배신하다"라는 의미는 약 1200년경에 등장했습니다. "사기치다"라는 속어적 의미는 1590년대에 나타났습니다. sell off("판매하여 처분하다, 모두 팔아버리다")는 1700년경에 사용되기 시작했습니다. sell one's soul("악마와 계약하다", 종종 비유적 표현)은 약 1570년경에 등장했습니다. Sell-by는 부패하기 쉬운 포장 식품에 찍힌 날짜를 가리키는 표현으로, 1972년부터 사용되었습니다. sell like hot cakes("잘 팔리다")는 1839년부터 쓰였습니다. sell (someone) down the river("누군가를 배신하다", 비유적 표현)은 1927년경에 등장했으며, 아마도 노예제 시절의 기억에서 비롯된 것으로, 남부의 고급 농장에서 심부의 면화 농장으로 팔려간다는 개념과 관련이 있습니다(이런 문자적 의미는 1851년부터 증명되었습니다).

고대 영어에서 under는 전치사로 "아래에, 중간에, 앞에, ~의 존재 아래에서, ~에 복종하여, ~의 지배 아래에서, ~에 의해" 등의 의미를 가졌습니다. 또한 부사로는 "아래에, 아래쪽에, 밑에"라는 뜻으로, 위에 있는 것과의 위치 관계를 나타냈습니다.

이 단어는 원시 게르만어 *under-에서 유래된 것으로 추정되며, 이는 고대 프리슬란드어 under, 네덜란드어 onder, 고대 고지 독일어 untar, 현대 독일어 unter, 고대 노르드어 undir, 고트어 undar와 같은 형태로도 나타납니다. 이들은 모두 인도유럽조어 *ndher-에서 유래된 것으로, 이는 산스크리트어 adhah "아래에", 아베스타어 athara- "더 낮은", 라틴어 infernus "더 낮은", infra "아래에"와 같은 단어들과 관련이 있습니다.

고대 영어에서는 접두사로도 활발히 사용되었으며, 이는 독일어와 스칸디나비아어에서도 비슷하게 나타나고, 종종 라틴어의 sub-를 모델로 한 단어들을 형성했습니다. 중세 영어에서는 이 접두사를 가진 단어가 200개 이상 존재했습니다.

고대 영어에서는 "계급이나 위치에서 열등한"이라는 개념이 있었고, 기준에 따라 "나이, 가격, 가치 등이 더 낮은"이라는 의미는 14세기 후반부터 나타났습니다. 형용사로는 13세기부터 "위치가 낮은, 계급이나 정도가 낮은"이라는 뜻으로 사용되었습니다. 또한 고대 영어에서는 "사이, 중간"이라는 의미의 전치사로도 쓰였으며, 이는 현재의 under these circumstances와 같은 표현에서도 여전히 보입니다 (다른 어근일 수도 있지만, understand와 비교해 볼 수 있습니다).

비유적인 표현에서도 다양하게 사용되었습니다. 어떤 것을 under (one's) hat "비밀로" 간직하는 것은 1885년부터 사용되었고, under (one's) nose "눈앞에"라는 표현은 1540년대부터 나타났습니다. under (one's) belt는 원래 어떤 것을 먹거나 마시는 것을 의미했으며 (1839년), 비유적인 의미로 사용된 것은 1931년부터입니다. under (someone's) wing "누군가의 보호를 받는"이라는 표현은 13세기 초부터 기록되어 있습니다.

또한 under (one's) breath "작은 목소리로" 말하는 표현은 1832년부터 확인됩니다.

    광고

    undersell 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of undersell

    광고
    인기 검색어
    광고