광고

untellable 어원

untellable(adj.)

14세기 후반, "쉽게 표현되거나 열거될 수 없는"이라는 의미로, un- (1) "not" + tellable (참조 tell (v.)). 1600년경부터 "전해진 것을 회상하다"라는 의미의 동사 untell이 증명됨. untold과 비교. 초기 중세 영어에서는 untãleli "설명할 수 없는, 묘사할 수 없는; 셀 수 없는" (1200년경)이라는 표현이 사용됨.

연결된 항목:

중세 영어 tellen은 "말하다, 이야기하다, 말하다; 세다, 계산하다"라는 의미로 사용되었으며, 고대 영어 tellan에서 유래되었습니다. 이 단어는 "계산하다, 수를 세다, 생각하다, 평가하다"라는 뜻을 가지고 있었고, 과거형은 tealde, 과거 분사는 teald였습니다. 이 단어는 원시 게르만어 *taljan에서 유래되었으며, 이는 "순서대로 언급하다"라는 의미를 가지고 있었습니다. 같은 뿌리를 가진 단어들은 고대 색슨어 tellian ("말하다"), 고대 노르드어 telja ("세다, 이야기하다"), 고대 프리슬란드어 tella ("세다; 이야기하다"), 중세 네덜란드어 및 현대 네덜란드어 tellen, 고대 색슨어 talon ("세다, 계산하다"), 덴마크어 tale ("말하다"), 고대 고지 독일어 zalon, 현대 독일어 zählen ("세다, 계산하다") 등에서 찾아볼 수 있습니다. Watkins에 따르면, 이 단어는 인도유럽어족 공통 조어 *del- (2) ("세다, 계산하다")에서 유래되었으며, 이는 tale와 관련이 있습니다.

영어에서 "서술하다, 발표하다, 이야기하다"라는 의미로 사용되기 시작한 것은 약 1000년경이었고, "말이나 글로 알리다, 발표하다"라는 의미는 12세기 초반부터 나타났습니다. "말할 수 있을 정도로 인식하다"라는 의미는 14세기 후반에, "드러내다, 밝히다"라는 의미는 약 1400년경에 사용되었습니다. "명령하다"라는 의미는 1590년대에 등장했습니다.

자동사로 사용된 것은 약 1300년경부터 "이야기를 하다"라는 의미로 사용되었고, 1530년대에는 "이야기를 퍼뜨리다, 밀고하다"라는 의미로, 1650년대에는 "이야기하다, 수다를 떨다, 험담하다"라는 의미로 쓰였습니다. hear tell ("듣다, 보고 듣다")는 약 1200년경부터 사용되었습니다. tell off ("세다, 하나씩 세다")는 1804년부터 사용되었고, tell (someone) off ("꾸짖다, 비난하다")는 1919년부터 사용되었으며, 이는 "말하다"라는 의미에서 파생된 것입니다.

이 단어의 원래 "계산하다"라는 의미는 teller와 같은 단어 및 tell time ("시간을 세다, 시간을 알다"), all told ("모두 계산했을 때, 모든 것을 고려했을 때")와 같은 구문에서 여전히 남아 있습니다. 의미의 변화를 살펴보면, 프랑스어 conter ("세다"), raconter ("다시 세다, 이야기하다"), 이탈리아어 contare, 스페인어 contar ("세다, 다시 세다, 이야기하다"), 독일어 zählen ("세다"), erzählen ("다시 세다, 이야기하다")와 유사한 변화를 보입니다. Klein은 또한 히브리어 saphar ("그는 셌다"), sipper ("그는 말했다")와 비교합니다.

고대 영어 unteald는 "계산되지 않거나 세지지 않은"이라는 의미로, un- (1) "not"과 tell (v.)의 과거 분사에서 유래했어요. 원래는 숫자를 세는 의미였죠. "공개되지 않거나 전해지지 않은, 설명에서 누락된"이라는 의미는 14세기 후반부터 기록되었어요. 중세 네덜란드어 ongetellet, 독일어 ungezahlt, 고대 노르드어 utaliðr에서도 비슷한 형태를 찾아볼 수 있어요.

부정 접두사로, 고대 영어에서는 un- 형태로 사용되었으며, 이는 원시 게르만어 *un-에서 유래되었습니다. 이 형태는 고대 색슨어, 고대 프리즐랜드어, 고대 고지 독일어, 현대 독일어 un-, 고딕어 un-, 네덜란드어 on- 등에서도 찾아볼 수 있습니다. 이들은 모두 인도유럽조어 *n-에서 파생된 것으로, 산스크리트어 a-, an- ('아니오'를 의미), 고대 그리스어 a-, an-, 고대 아일랜드어 an-, 라틴어 in-와 같은 형태와 연결됩니다. 이는 다시 인도유럽조어 뿌리 *ne- ('아니오'를 의미)에서 발전한 것입니다.

영어에서 가장 많이 사용되는 접두사로, 고대 영어에서는 매우 자유롭고 광범위하게 사용되었습니다. 이 시기에는 1,000개 이상의 합성어를 형성했죠. 이 접두사는 라틴어에서 유래된 동족 접두사 in-와 경쟁하며 특정 단어의 부정을 형성하는 데 사용되었습니다 (indigestable/undigestable 등). 두 접두사가 의미의 뉘앙스를 나타내기 위해 협력적으로 사용될 수 있지만 (unfamous/infamous), 일반적으로는 그렇지 않습니다.

때때로 완곡어법으로 사용되기도 하며 (untruth는 '거짓말'을 의미), 이미 어떤 의미가 분리되거나 해방된 느낌을 줄 때 강조적으로 사용됩니다. 예를 들어, unpeel은 '껍질을 벗기다', unpick은 '도둑 도구로 자물쇠를 따다', unloose는 '풀다'를 의미합니다.

또한 구문에서 단어를 만들어내기도 합니다. 예를 들어, uncalled-for는 1600년경에, undreamed-of는 1630년대에 사용되었습니다. 풀러(1661)는 unbooklearned라는 표현을 사용했습니다. 15세기 중반의 법적 유언에 대한 설명에서는 unawaydoable라는 단어가 등장하며, 벤 존슨은 un-in-one-breath-utterable을 사용했습니다. uncome-at-able이라는 단어는 1690년대 콩그리브의 작품에서 발견되며, 18세기 샘UEL 존슨과 20세기 파울러는 이 단어를 비판했습니다. 존슨은 "이 단어는 분명히 2~3세기 전에는 문법 따위는 아랑곳하지 않는 쾌활한 도전정신을 가진 표현이었을 것이다. 하지만 그런 느낌은 오래전 사라졌고, 이제는 '접근할 수 없는'이라는 의미를 가진 단어가 아닌 다른 목적을 위해 사용되지 않는다"라고 말했습니다.

그럼에도 불구하고 이러한 사용은 계속되었습니다. unlawlearned (벤담, 1810), unlayholdable (1860)과 같은 예가 있으며, unputdownable (책을 놓을 수 없는)은 1947년에, unpindownable은 1966년에 등장했습니다. 또한 put-up-able-with (1812)와 같은 표현도 있습니다. telegraphese에서 not을 대체하고 단어 비용을 절감하기 위해 접두사로 사용된 예는 1936년에 확인되었습니다.

이처럼 다양한 용법과 부정 표현의 필요성 덕분에 영어에서 un- 접두사를 활용해 만들어질 수 있는 단어의 수는 거의 무한합니다. 어떤 단어는 사용되고, 어떤 단어는 전혀 사용되지 않는 것은 전적으로 작가들의 기호에 달려 있습니다.

사전 편집자들은 18세기부터 이러한 경향을 주목했지만, 동시에 목록을 부풀리는 경향도 있었습니다. 존 애시의 "영어 사전" (1775)에는 단일 un- 항목으로 이루어진 페이지가 여러 장 있으며, 연속된 12개 항목 중에는 unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (형용사), unhaltering (명사)와 같은 단어가 포함되어 있습니다. 이러한 단어들은 OED (1989)에서 "명백히 그런 목적을 위해 만들어진 것"이라고 언급되며, 일부는 다른 텍스트에서 수십 년 후에야 등장하거나 아예 등장하지 않았습니다. (애시는 이를 입증했다.)

    광고

    untellable 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of untellable

    광고
    인기 검색어
    광고