광고

uptake

이해력; 수용; 흡수

uptake 어원

uptake(n.)

"이해하는 능력, 통찰력"이라는 의미로 1816년에 사용되었으며, 이는 동사구에서 유래되었습니다. up (부사) + take (동사) 조합을 참고하세요. 과거에는 at 또는 in과 함께 사용되었으나, 현재는 주로 on과 함께 사용됩니다. "증기 보일러의 연기 상자에서 굴뚝으로 연결되는 파이프"라는 의미는 1839년부터 사용되었으며, 이는 별도의 형성입니다.

중세 영어 동사 uptake는 "집어 올리다" 또는 "들어 올리다"라는 의미로 약 1300년경에 사용되었으며, 과거형 uptook도 존재했으나, 이는 스펜서 작품에서도 볼 수 있지만 현재는 사용되지 않습니다.

연결된 항목:

"위에 있으며 접촉하는 위치에; 어떤 행동이 지향하는 목표를 나타내는 위치에; "~에 대하여, ~에 관하여, ~에 대한; 덮는 위치에 있는" 부사로는 "무엇의 정수 또는 상부와 접촉하고 지지되는 위치에; 제자리로; 사용이나 행동을 위한 위치에; 움직이거나 행동하는 상태에; 작동 중인"이라는 의미로 사용됨. 고대 영어 on, 비강세 변형 an "안에, 위에, ~으로"는 원시 게르만어 *ana "위에"에서 유래 (네덜란드어 aan, 독일어 an, 고딕어 ana "위에, 접촉하여"도 같은 어원), 인도유럽 조어 뿌리 *an- (1) "위에"에서 유래 (아베스타어 ana "위에", 그리스어 ana "위에, 접촉하여", 라틴어 an-, 고대 슬라브어 na, 리투아니아어 nuo "아래로부터"도 같은 어원).

고대 영어에서도 우리가 지금 in을 사용할 많은 장소에서 사용되었다. 16세기-18세기 (그리고 아직도 북부 잉글랜드 방언에서) 종종 o'로 줄어들었다. 구문 on to "인식"은 1877년부터.

중세 영어 taken, 후기 고대 영어 tacan "grip, seize by force, lay hold of"에서 유래, 스칸디나비아어 출처 (예: 고대 노르드어 taka "take, grasp, lay hold," 과거형 tok, 과거 분사 tekinn; 스웨던어 ta, 과거 분사 tagit와 비교).

이는 원시 게르만어 *takan-에서 복원된 것으로, 중세 저지 독일어 tacken, 중세 네덜란드어 taken, 고딕어 tekan "to touch"의 출처, 게르만 기원 *tak- "to take"에서 유래하며, 불확실한 기원을 지니며, 아마도 원래는 "to touch"를 의미했을 것이다 [OED, 1989].

"get to oneself, get in hand, obtain, receive, acquire"의 약화된 의미는 12세기 후반에 나타났다. "to take"의 주요 동사로서, 중세 영어 nimen을 점차 대체하였으며, 이는 고대 영어 niman에서 유래하고, 일반적인 서부 게르만어 동사 *nemanan (독일어 nehmen, 네덜란드어 nemen의 출처)에서 유래한다; nimblenim과 비교).

OED는 take를 "언어의 기본 단어 중 하나"라고 부르며, take up만 해도 1989년판 사전에서 55가지 의미 변형을 지닌다. 이미 중세 영어에서 사람들은 take pity, charge, a nap, hostages, heed, the veil, fire, an answer, a concubine, a bath, pains, prisoners, place, possession, part, leave, advice, a breath, a spouse, a chance, comfort, flight, courage를 할 수 있었다. 라틴어 capere "to take"의 의미 범위와 비교하라.

"take effect, work"의 의미는 15세기 중반 이식이나 접목에 처음 언급되었다. 1600년경부터 "drawing or painting으로 (자신의 이미지를) 얻다"라는 의미로, 이후 사진 이미지를 위한 사용으로 이어진다. take after "닮다"는 1550년대부터이다. Take that! 타격 등을 동반하는 표현은 15세기 초반부터이다.

You can't take it with you (즉, 부유함을 무덤에 가져갈 수 없다는 의미)는 1936년 인기 있는 카프만과 하트의 희곡 제목이었으며, 이 농담의 아이디어는 최소한 1세기 이상 오래되었다. take apart "분해하다"는 1936년부터이다.

take five "5분간 휴식하다"는 1929년부터이며, 이는 담배를 피우는 데 걸리는 대략적인 시간에서 유래하였다. Take it easy는 1880년경에 기록되었으며, take it or leave it는 1897년부터 기록되었다. 구어체적 비유 표현 what it takes "필요한 자질들" (성공을 위한)은 1858년부터이다.

To take it "처벌을 감수하다"는 1862년부터이며, take the rap "부당한 처벌을 받아들이다"는 1930년부터 (비교 rap (n.)); take the fall 비슷한 의미는 1942년부터 (비교 fall guy, 1906년부터) 사용되었다.

광고

uptake 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

uptake 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of uptake

광고
인기 검색어
광고