광고

vellum

양피지; 고급 필기용지

vellum 어원

vellum(n.)

"글쓰기를 위해 준비된 송아지 피부," 15세기 초, 고대 프랑스어 velin "송아지 가죽으로 만든 양피지" (13세기)에서 유래, vel, veel "송아지" (참조 veal). 어미 변화는 venom과 비교.

연결된 항목:

14세기 초, vel은 "음식으로서의 송아지 고기"를 의미하며, 앵글로-프랑스어 vel, veal, 고대 프랑스어 veel에서 유래되었습니다. 이 단어는 12세기에는 "송아지"를 뜻했으며, 현대 프랑스어로는 veau라고 합니다. 이전에는 vedel로 쓰였고, 라틴어 vitellus는 "작은 송아지"라는 뜻입니다. 이는 vitulus "송아지"의 축소형으로, 아마도 원래는 "1세 된 송아지"를 의미했을 것입니다. 일부 학자들이 생각하듯이, 이는 산스크리트어 vatsah "송아지," 즉 문자 그대로 "1세 된 송아지"와 관련이 있을 수 있습니다. 고딕어 wiþrus, 고대 영어 weðer와도 비교할 수 있습니다 (자세한 내용은 wether를 참조하세요; 또한 veteran과 비교해 보세요).

13세기 중반, venim, venin, venym "일부 동물에 의해 분비되어 물림으로 전해지는 독"은 앵글로-프랑스어 및 고대 프랑스어 venim, venin "독; 악의"에서 유래하였으며, 불가타 라틴어 *venimen (이탈리아어 veleno, 스페인어 veneno의 출처)에서 비롯되고 라틴어 venenum "독"에서 직접 유래하였으며, 초기 (고전 이전)에는 "약, 의약품"과 "주문, 유혹"을 의미했고, 아마도 원래는 "사랑의 묘약"을 의미했으며 (PIE *wenes-no-, 뿌리 *wen- (1) "갈망하다, 노력하다"에서 유래, Venus의 출처).

후기 라틴어에서 다양한 형태로 변형되었으며, 주로 이탈리아화에 의해 변형된 것으로 보인다. 현대 영어 철자는 14세기 후반부터 사용되었다. "쓴, 악성의 감정이나 언어"라는 비유적인 의미는 1300년경 영어에서 입증되었다.

처음에는 거의 모든 큰 버섯에 적용되었으나, 후에는 아가리코이드 버섯, 특히 식용 품종에 적용됨, 15세기 중반, muscheron, musseroun (1327년에 성씨로 증명됨, John Mussheron), 앵글로-프랑스어 musherun, 고대 프랑스어 meisseron (11세기, 현대 프랑스어 mousseron), 아마도 후기 라틴어 mussirionem (주격 mussirio)에서 유래되었으나, 프랑스어에서 차용되었을 수도 있음.

Barnhart는 "유래가 불확실함"이라고 말함. Klein은 "프랑스 북부에서 사용된 전 라틴어 유래 단어"라고 부름; OED는 일반적으로 프랑스어 mousse "이끼" (게르만어에서 유래)의 파생어로 여겨지며, Weekley도 동의하며 "이끼에서 자라는 품종에 적절히 적용됨"이라고 말하지만, Klein은 그들이 "공통점이 없다"고 말함. 마지막 -m에 대해 Weekley는 grogram, vellum, venom을 언급함. 현대 철자는 1560년대부터.

1590년대부터 형태가 완전하게 나타나는 것 또는 사람에게 비유적으로 사용됨, 특히 갑자기 신분이 상승하는 사람이나 가족, 낮은 신분에서 빠르게 상승하는 사람을 의미함. 클라우드가 폭발 후 위로 자라나는 형태를 언급하며, 1916년부터 증명되었으나 실제 구문 mushroom cloud는 1955년까지 나타나지 않음.

    광고

    vellum 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    vellum 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of vellum

    광고
    인기 검색어
    광고