광고

wash-tub

세탁통; 빨래통

wash-tub 어원

wash-tub(n.)

"옷을 씻는 통"이라는 의미로, 1600년경에 사용되었고 (washing-tub은 15세기 중반부터), wash (동사) + tub (명사)에서 유래되었습니다. 1968년부터는 즉흥적으로 만들어진 더블베이스를 가리키는 말로도 사용되었습니다.

연결된 항목:

“열린 나무 용기, 높이보다 너비가 더 크고, 스테이브(나무판)로 만들어져 후프(고리)로 결합된 것,” 14세기 후반, tubbe, 아마도 중부 저지 독일어, 중부 네덜란드어, 또는 중부 플랑드르어 같은 대륙 게르만어에서 유래된 것으로 보이며, 그 기원은 불확실합니다. 라틴어 tubus에서 유래된 tube (명사)와는 관련이 없는 것으로 여겨집니다.

1776년까지 특히 “목욕용 용기, 욕조”라는 의미로 사용되었습니다. 농담으로는 “욕조에서 목욕하는 행위”라는 의미로 1849년부터 사용되었고, “욕조에서 목욕하다”라는 동사 형태는 1600년경부터 나타났습니다. Tale of a tub은 “터무니없는 이야기, 쓸데없는 허풍”이라는 의미로 1530년대에 등장했습니다.

17세기에는 “강단”을 농담이나 경멸의 의미로 사용하기도 했습니다. 그래서 tub-preacher (1640년대), tub-thumper (1660년대), tub-drubber 같은 표현이 생겨났습니다. 이들은 “강단을 두드리며 강조하는 연설가나 설교자”를 의미합니다.

"청소를 목적으로 물이나 액체를 적용하다"라는 의미로, 중세 영어 washen에서 유래되었으며, 고대 영어 wascan는 "청소하다, 목욕하다"라는 뜻으로 사용되었고, 또한 "영적으로 청소하다" (죄나 죄책감에 대해)라는 의미도 있었다. 이 단어는 후기 고대 영어에서 타동사로 발전하였고, 원시 게르만어 *watskan (세척하다)에서 유래되었으며, 이는 고대 노르드어 vaska, 중세 네덜란드어 wasscen, 현대 네덜란드어 wassen, 독일어 waschen 등과 같은 어원도 공유한다. 이 단어는 인도유럽조어 뿌리 *wed- (1) "물; 젖은"에서 파생되었다. 관련된 단어로는 Washed (세척된), washing (세척)이 있다.

고대 영어에서는 주로 옷을 세척하는 데 사용되었으며, 신체나 식기 등을 세척하는 주요 동사는 þwean이었다. 고대 프랑스어 gaschier (오염시키다, 더럽히다; 담그다, 씻다, 현대 프랑스어 gâcher)는 프랑크어 *waskan에서 유래되었으며, 같은 게르만어 기원을 공유한다. 이탈리아어 guazzare 역시 게르만어에서 차용된 단어이다. 자세한 내용은 gu-를 참조하라.

1530년대에는 "입을 헹구다"라는 의미로 사용되었다. wash up (식사 후 식기 세척)는 1751년부터 사용되었으며, washed-up와 비교할 수 있다. wash down (고형 음식을 액체로 씻어내다)은 1600년경부터 사용되었다. wash (one's) hands of (어떤 일에 대한 관여를 포기하다, 주로 부정한 일에 대한)는 1550년대 (제인 그레이 여왕)부터 증명되며, 마태복음 27장 24절에서 빌라도의 이미지를 반영하고 있다.

    광고

    wash-tub 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    wash-tub 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of wash-tub

    광고
    인기 검색어
    광고