광고

waterboard

물보드; 물에 뜨는 판자; 고문 방법

waterboard 어원

waterboard(n.)

1610년대에 water (명사 1)와 board (명사 1)를 결합하여 "배수판" 또는 "물막이판"을 의미하는 명사로 사용되었고, 1815년에는 "배의 옆에 설치하여 물보라를 막는 판"이라는 의미로 알려졌습니다. 중세 영어 water-bord는 14세기 후반에 기록되어 있지만, 그 정확한 의미는 불확실하며, 아마도 식사 중 물을 담는 사이드보드일 가능성이 있습니다.

Waterboarding이라는 고문 방법의 이름은 2005년에 등장했지만, 이 방법 자체는 그보다 훨씬 이전부터 존재해왔습니다.

연결된 항목:

"평평하고 얇게 톱질된 목재 조각, 너비보다 길고 두께보다 넓으며 plank보다 좁은 것;" 고대 영어 bord "널판지, 평평한 표면"은 원시 게르만어 *burdam (고대 노르드어 borð "널판지," 네덜란드어 bord "판자," 고딕어 fotu-baurd "발판," 독일어 Brett "널판지"의 출처)에서 유래했으며, 아마도 "자르다"라는 PIE 동사에서 유래했을 가능성이 있다. 이것은 board (n.2)와 혼동되어 사실상 하나의 단어를 형성할 정도로 혼란스러웠다 (정말로 그들이 항상 같은 단어였는지도 모른다).

고대 영어 후기 또는 초기 중세 영어에서 이 의미는 "테이블"을 포함하도록 확장되었으며, 따라서 "음식"의 전이된 의미 (14세기 초)로, "테이블에 제공되는 것," 특히 "숙소에서 제공되는 일일 식사" (14세기 후반)로 확장되었다. boarder, boarding와 고대 노르드어 borð를 비교하라. 이들 또한 "테이블"의 이차적 의미와 "테이블에서의 유지"라는 확장된 의미를 가졌다. 따라서 above board "정직하고, 공개적인" (1610년대; 현대 영어 under the table "부정직한"과 비교)도 여기에서 유래했다.

또 다른 확장은 "회의가 열리는 테이블" (1570년대)로, 여기서 "지도력 회의, 공공 또는 사적인 사안을 관리하는 사람들" (1610년대), 예를 들어 board of directors (1712년)로 전이되었다.

"Bow to the board," said Bumble. Oliver brushed away two or three tears that were lingering in his eyes; and seeing no board but the table, fortunately bowed to that.
"이사회에 절하라,"라고 Bumble이 말했다. Oliver는 그의 눈에 맺힌 두세 방울의 눈물을 털어내었고, 이사회가 아닌 테이블만 보았으며, 다행히도 그에게 절했다.

"공공 공고가 쓰여지는 테이블"이라는 의미는 14세기 중반부터, "게임이 플레이되는 테이블"이라는 의미는 14세기 후반부터이다. "두껍고 딱딱한 종이"라는 의미는 1530년대부터이다. Boards "극장의 무대"는 1768년부터이다.

고대 영어 wæter는 프로토 게르만어 *watr-에서 유래되었으며 (고대 색슨어 watar, 고대 프리지아어 wetir, 네덜란드어 water, 고대 고지 독일어 wazzar, 독일어 Wasser, 고대 노르드어 vatn, 고딕어 wato "물"의 출처), 인도유럽조어 *wod-or에서, 어근 *wed- (1) "물; 젖은"의 접미형. 고대 개념에서는 모든 것이 구성되는 기본 요소 중 하나로 여겨졌다.

1660년대까지 head above water (물에 빠지지 않는 것)라는 표현이 사용되었으며, 비유적인 의미 "어려움에서 벗어나다"는 1742년부터 기록되었다.

물 치료를 포함한 치료법인 Water-cure는 1842년부터 사용되었다. 군중 통제를 위한 water-cannon은 1964년부터 명명되었고, water-fountain "음수대"는 1946년부터 사용되었다. Water-buffalo는 1894년부터 입증되었고, Water polo는 1884년부터 입증되었으며, water torture는 1928년부터 사용되었다.

Waters는 "특정 지역의 바다들", 특히 "국가의 해양 권리 주장"을 1650년대부터 나타낸다.

언어학자들은 인도유럽조어에 물을 나타내는 두 개의 어근이 있었던 것으로 믿고 있다: *ap-*wed-. 첫 번째 (산스크리트어 apahPunjabjulep에 보존됨)는 "생명체"로, 물을 생명력으로 언급했으며; 후자는 그것을 무생물로 언급했다. fire (명사)도 아마 같은 이유였을 것이다.

    광고

    waterboard 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    waterboard 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of waterboard

    광고
    인기 검색어
    광고