광고

we

우리; 저희

we 어원

we(pron.)

I의 복수형, 고대 영어 we, 1인칭 복수 대명사 "나와 다른 사람들"에서 유래, 원시 게르만어 *wejes (고대 색슨어 wi, 고대 노르드어 ver, 덴마크어 vi, 고대 프리슬란트어 wi, 네덜란드어 wij, 고대 고지 독일어 및 독일어 wir, 고딕어 weis "we"의 출처), 인도유럽어족 공통조어 *we- (산스크리트어 vayam, 고대 페르시아어 vayam, 히타이트어 wesh "we," 고대 슬라브어 ve "we two," 리투아니아어 vedu "we two"의 출처).

"왕의 우리는" (자신을 나타내기 위해 복수 대명사를 사용하는 것)은 적어도 "베오울프" (약 725년)만큼 오래되었으며, 작가들이 비인칭 스타일을 확립하기 위해 사용하는 것도 고대 영어에서 유래되었다. 19세기에는 서명 없는 사설에서 직원 합의를 제안하기 위해 특히 일반적이었으며, 1833년에 그러한 방식으로 조롱되었다 (비교 weism, wegotism).

We is sometimes, like they, vaguely used for society, people in general, the world, etc.; but when the speaker or writer uses we he identifies himself more or less directly with the statement ; when he uses they he implies no such identification. Both pronouns thus used may be translated by the French on and the German man : as we (or they) say, French on dit, German man sagt. [Century Dictionary]
We는 때때로 they처럼 사회, 일반 사람들, 세상 등을 모호하게 나타내는 데 사용되지만, 화자나 작가가 we를 사용할 때 그는 진술과 더 혹은 덜 직접적으로 자신을 동일시한다; 그가 they를 사용할 때 그는 그런 동일시를 암시하지 않는다. 따라서 이렇게 사용된 두 대명사는 프랑스어 on과 독일어 man으로 번역될 수 있다: we (or they) say, 프랑스어 on dit, 독일어 man sagt. [Century Dictionary]

1926년까지 they와 쌍을 이루어 상호 배제와 갈등을 나타냈다.

연결된 항목:

12세기, 고대 영어 ic의 축약형으로, 1인칭 단수 주격 대명사입니다. 이는 원시 게르만어 *ek에서 유래했으며, 고대 프리슬란드어 ik, 고대 노르드어 ek, 노르웨이어 eg, 덴마크어 jeg, 고대 고지 독일어 ih, 현대 독일어 ich, 고딕어 ik와 같은 형태로도 나타납니다. 이는 인도유럽조어 *eg-에서 비롯되었으며, 이 역시 1인칭 단수 주격 대명사로 사용되었습니다. 이 뿌리는 산스크리트어 aham, 히타이트어 uk, 라틴어 ego (프랑스어 je의 기원), 고대 그리스어 ego, 러시아어 ja, 리투아니아어 에서도 찾아볼 수 있습니다.

12세기 중반, 북부 잉글랜드에서 i로 줄어들었고, 이후에는 거의 모든 지역에서 사용되었습니다. 특히 모음 앞에서는 ichik 형태가 북부 잉글랜드에서 1400년경까지 남아 있었고, 남부 방언에서는 18세기까지 지속되었습니다. 13세기 중반부터는 이 단어를 독립적으로 구분하고, 필사본에서 오해를 피하기 위해 대문자로 쓰기 시작했습니다.

The reason for writing I is ... the orthographic habit in the middle ages of using a 'long i' (that is, j or I) whenever the letter was isolated or formed the last letter of a group; the numeral 'one' was written j or I (and three iij, etc.), just as much as the pronoun. [Otto Jespersen, "Growth and Structure of the English Language," p.233]
I를 쓰는 이유는 ... 중세의 철자 습관 때문인데, 'long i' (즉, j 또는 I)를 사용하여 글자가 독립적으로 쓰이거나 그룹의 마지막 글자가 될 때 이렇게 표기했기 때문입니다. 숫자 '1'은 j 또는 I (그리고 3은 iij 등)으로 쓰였으며, 대명사와 마찬가지였습니다. [Otto Jespersen, "Growth and Structure of the English Language," p.233]

작은 글자 -i- 위의 점은 11세기 라틴어 필사본에서 다른 글자의 획 (예: -m- 또는 -n-)과 구별하기 위해 나타났습니다. 원래는 발음 기호였으나, 로마자 서체의 도입으로 점 형태로 간소화되었습니다. 고대 영어와 초기 중세 영어에서는 -y-도 상단에 점을 찍어 쓰였으며, 이 시기에는 상단이 닫힌 루프 형태로 쓰여져 거의 소문자 thorn (þ)와 구별하기 어려웠습니다. 미국 고속도로의 이름에서는 1966년부터 Interstate (형용사)의 약어로 사용되고 있습니다.

3인칭 복수 주격 대명사로, "문제의 인물이나 마지막으로 언급된 인물들," c. 1200, 스칸디나비아어 기원 (고대 노르드어 þeir, 고대 덴마크어 þer, þair), 원래는 남성 복수 지시 대명사. c. 1400년경에는 중세 영어 he, hei를 대체하였으며, 이는 고대 영어 hi, hie의 복수형 he, heo "그녀," hit "그것"에서 유래.

The most important importation of this kind [from Scandinavian to English] was that of the pronomial forms they, them and their, which entered readily into the system of English pronouns beginning with the same sound ( the, that, this) and were felt to be more distinct than the old native forms which they supplanted. Indeed these were liable to constant confusion with some forms of the singular number ( he, him, her) after the vowels has become obscured, so that he and hie, him and heom, her ( hire) and heora could no longer be kept easily apart. [Jespersen, "Growth and Structure of the English Language"]
이러한 종류의 [스칸디나비아어에서 영어로의] 가장 중요한 수입은 대명사 형태 they, them, their의 수입으로, 이들은 영어 대명사 시스템에 쉽게 들어갔으며, 동일한 소리로 시작하는 ( the, that, this) 대명사들보다 더 뚜렷하게 인식되었다. 실제로 이들은 모음이 흐려진 후 일부 단수 형태 ( he, him, her)와 지속적으로 혼동될 위험이 있었으며, hehie, himheom, her ( hire)와 heora를 쉽게 구분할 수 없었다. [Jespersen, "Growth and Structure of the English Language"]

스칸디나비아어 기원의 they는 프로토 게르만어 *thai, 주격 복수 대명사, PIE *to-, 지시 대명사 ( that 참조)에서 유래.

1400년경부터 "일반적인 사람들"을 의미하게 되었다. they를 "익명의 권위 있는 사람들"을 의미하는 구어체 사용은 1886년부터 입증되었다. They say는 "말해진다"는 의미로 밀턴의 작품에 등장한다.

1520년대부터 단수 명사에 대한 언급으로, 특히 every, any 등의 단어와 함께 사용되었다.

[Y]ou desire to be just and honest and to give every Body their due .... [William Notcott, "Jesus Christ Most Precious to Every True Believer," 1735]
광고

we 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

we 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of we

광고
인기 검색어
광고