광고

weak

약한; 힘이 없는; 무기력한

weak 어원

weak(adj.)

1300년경, weik이라는 단어는 "신체적 힘이 부족한; 노력으로 지친" 또는 "도덕적 힘이 결여된"이라는 의미로 사용되었습니다. 이는 고대 노르드어 veikr에서 유래되었으며, 이는 고대 영어 wac와 같은 뿌리를 가지고 있습니다. 이들 모두는 "약한, 유연한, 부드러운"이라는 공통된 의미를 지니고 있습니다.

이 단어들은 원시 게르만어 *waika-에서 유래된 것으로 추정되며, 이는 "양보하다"라는 의미를 가지고 있습니다. 이 뿌리는 고대 색슨어 wek, 스웨덴어 vek, 중세 네덜란드어 weec, 네덜란드어 week (모두 "약한, 부드러운, 연약한"이라는 의미), 고대 고지 독일어 weih ("양보하는, 부드러운") 및 현대 독일어 weich ("부드러운")와 연결됩니다. 이는 또한 인도유럽조어 뿌리 *weik- (2) "구부리다, 휘다"에서 유래된 것으로 보입니다.

도구나 물건에 대해 "효과가 부족한"이라는 의미로는 14세기 초에 사용되었고, 물체에 대해 "부서지기 쉬운, 연약한"이라는 의미로는 14세기 후반에 나타났습니다. 특히 물질이나 약물에 대해서는 1590년대에 "일반적인 성질이나 성분이 충분히 함유되지 않은"이라는 의미로 사용되었습니다.

사람에 대해서는, 특히 적이나 적수에 대해 "전투 기술이 부족한, 전투력이 결여된"이라는 의미로 14세기 초에 사용되었습니다. "타인에 대한 권위가 부족한"이라는 의미는 14세기 후반에 기록되었습니다.

문법에서는 1833년부터 사용되었으며, 이는 정규 음절 추가에 의해 변화하는 동사를 나타내며, strong (형용사)와 대조됩니다.

목소리에 대한 사용은 14세기 초에 나타났습니다. 맥박에 대해 "미약한"이라는 의미는 1700년경에 사용되었습니다. 관련된 단어로는 Weakly, weaker, weakest가 있습니다.

사람이나 사물의 강함이 가장 약한 부분에 의해 결정된다는 비유적 표현은 1846년에 기록되었습니다. Weaker vessel이라는 비유적 표현이 "여성"을 의미하는 것은 1520년대에 나타났습니다. 타인들의 신앙이 의심으로 흔들릴 때 그들을 부드럽고 인내심 있게 대해야 한다는 의미로, 틴데일의 신약성경에서는 weak가 그리스어 asthenōn을 번역한 것으로, 사도 바울이 사용한 표현입니다. 이는 weakling과 비교할 수 있습니다.

연결된 항목:

중세 영어 strong, 고대 영어 strang에서 유래, 생명체, 신체 부위에 대해 "육체적으로 강력한"; 사람에 대해 "확고하고 대담하며 용감한; 꾸준하고 결단력 있는; 권위를 지니고 자신의 의지를 행사할 수 있는"; 약물, 독에 대해 "효과가 강력한"; 바람 등에서 "격렬하고 강력하며 심각한", 와인에 대해 "알코올 함량이 높은"의 의미. 일반적인 의미는 "힘이나 에너지를 소유하거나 전달하는; 강렬하거나 강하게 된"입니다.

Proto-Germanic *strangaz에서 재구성되었으며 (고대 노르드어 strangr "강한", 네덜란드어 streng "엄격한, 철저한", 고대 고지 독일어 strang "강한, 대담한, 단단한", 독일어 streng "엄격한, 철저한"의 출처). 이는 아마도 PIE *strenk- "tight, narrow"에서 유래했을 가능성이 있습니다 (참조 string (n.)).

과거 비교급과 최상급 strenger, strengest (비교 old/elder/eldest)로 사용되었습니다. 12세기 후반까지 감정, 느낌을 참조할 때 사용되었으며, 또한 물체, 성곽 등 "튼튼하고 단단히 고정되거나 구성된"을 의미했습니다. 1690년대에는 정신적 인상이나 기억에 대해 사용되었습니다. 냄새는 1200년경부터. 1690년대에는 강조된 언어를 참조할 때 사용되었습니다.

1610년대부터는 "많은 수를 가지거나 구성하는" 의미로 사용되었습니다. 숫자와 함께 "정도에 이르다" (thousands strong)는 1580년대부터 사용되었습니다.

명사 격 구분 및 동사 활용을 참조하는 문법적 의미는 1841년에 입증되었으며, 독일어 stark를 번역하며, 이는 Jakob Grimm에 의해 문법적 의미로 사용되었습니다 (강세와 약세의 개념이 독일어 굴절에 더 잘 맞기 때문). 

명사로는 "육체적으로 강한 사람" (1300년경)로 사용되었으며, 집합적 의미로도 사용되었습니다 (예: only the strong can survive, 1857년에 입증).

중세 영어에서는 불쾌한 냄새 외에도 불행한 사건, 나쁜 소식, 가혹한 법률, 나쁜 도로, 나쁜 꿈에 대해 사용되었습니다.

Strong suit "잘하는 것" (1865년)은 카드 놀이의 이미지에서 유래; 특정 카드 슈트에서 strong하다는 것, "그 카드의 많은 수를 보유하거나 지배하는" 것은 1862년부터. 

Strong point는 1840년에 사용되었으며, 현대 군사적 용법은 1915년부터이며, 독일어 feste stellung을 번역한 것입니다.

Strong man "큰 힘을 가진 남자" (특히 전문적으로 이를 보여주는 사람)는 1784년에 기록되었으며, 성씨로는 13세기 후반부터 입증되었습니다. "정치 조직에서 지배적인 남자"라는 의미는 1859년부터입니다.

"feeble creature"라는 표현은 1520년대에 Tyndale에 의해 만들어졌습니다. 이는 weak (형용사)와 -ling을 결합한 것으로, Luther의 Weichling "여성적인 남자" (독일어 weich "부드러운"에서 유래)라는 표현을 번역한 것입니다. 이 표현은 고린도전서 6장 9절에 등장하며, 원문 그리스어는 malakoi로, malakos "부드러운, 만졌을 때 부드러운"에서 유래합니다. 이는 라틴어 mollis와 유사하며, 비유적이고 부정적인 의미로 사용됩니다: effeminate (여성적인), 남색자, 즉 자신의 몸을 비정상적인 음란함에 굴복시키는 남성을 가리킵니다 ["Thayer's Greek-English Lexicon of the New Testament," 1889].

광고

weak 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

weak 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of weak

광고
인기 검색어
광고