광고

weather-vane

풍향계; 바람 방향을 나타내는 장치

weather-vane 어원

weather-vane(n.)

또한 weathervane, 바람의 방향을 보여주는 장치로, 15세기 중반에 wederfane라는 형태로 사용되었습니다. 이는 weather (명사)와 vane (명사)의 결합에서 유래되었습니다.

연결된 항목:

"plate metal wind indicator," 14세기 중반 (13세기 후반에 phane로), 잉글랜드 남부에서의 변형 (자세한 내용은 V 참조)으로 fane "깃발, 배너"에서 유래. 1580년대에는 "풍차의 판 또는 날"이라는 의미로 사용됨.

"온도, 강수량 등에 대한 대기 전반의 상태," 중세 영어 weder, 고대 영어 weder "공기, 하늘; 미풍, 폭풍, 폭풍우," 원시 게르만어 *wedra- "바람, 날씨" (고대 색슨어 wedar, 고대 노르드어 veðr, 고대 프리지아어, 중세 네덜란드어, 네덜란드어 weder, 고대 고지 독일어 wetar, 독일어 Wetter "폭풍, 바람, 날씨"의 출처이기도 함).

이것은 Watkins에 따르면 PIE *we-dhro-, "날씨" (리투아니아어 vėtra "폭풍," 고대 교회 슬라브어 vedro "좋은 날씨"의 출처)에서 유래된 것으로, 뿌리 *we- "불다"의 접미형이지만, Boutkan은 이것이 "형식적인 관점에서 문제적"이라고 판단하고 슬라브어 단어가 유일한 유사어라고 본다.

-d--th-로의 변화는 15세기 후반에 시작되었으나, 그러한 발음은 더 오래될 수 있음 (예: father (명사)). 14세기 후반부터 해양 용어로 사용되었으며, 형용사로는 "바람 쪽으로, 바람을 맞는" (반대는 lee), 명사로는 "바람이 불어오는 방향"을 의미함.

그리스어에는 "좋은 날씨" (aithria, eudia)와 "폭풍" 및 "겨울"에 대한 단어가 있었으나, "날씨"에 대한 일반적인 단어는 비잔틴 시대에 kairos (글자 그대로 "시간")가 그러한 의미로 사용되기 시작할 때까지 없었다. 라틴어 tempestas "날씨" (참조: tempest)도 원래는 "시간"을 의미했으며, 아일랜드어 (aimsir), 세르보-크로아티아어 (vrijeme), 폴란드어 (czas), etc.에서 "시간"에 대한 단어도 날씨를 의미하게 되었다.

Weather-report는 1863년부터, Weather-balloon은 1940년부터 사용됨. Weather-breeder "폭풍을 예고하고 준비하는 맑고 고요한 날"은 1650년대부터 사용됨.

중세 영어 성씨 Fairweather, Merriweather는 아마도 성격을 반영하며, 중세 목록 및 명단에는 Foulweder, Wetweder, Strangweder도 포함됨.

    광고

    weather-vane 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    weather-vane 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of weather-vane

    광고
    인기 검색어
    광고