광고

wedlock

결혼; 혼인; 부부 관계

wedlock 어원

wedlock(n.)

중세 영어 wedlok는 "결혼 제도; 결혼한 상태나 조건"을 의미하며, 고대 영어 wedlac에서 유래되었습니다. 이는 "서약을 맺는 것, 결혼 서약"을 뜻하며, wed-lac의 결합으로 이루어졌습니다. 여기서 -lac는 "행위나 과정, 관습"을 나타내는 명사 접미사입니다. 이 요소는 약 12개의 고대 영어 복합어(예: feohtlac "전쟁")에서 확인되지만, 현재까지 남아 있는 것은 이 단어가 유일한 것으로 보입니다.

이 접미사는 아마도 lock (명사 1)과의 연관성을 통해 민간 어원학에 의해 변형되었을 것입니다.

"결혼한 상태나 조건"이라는 의미는 약 1200년경부터 in wedlock에서 기록되었으며, 따라서 out of wedlock "결혼 제도 밖에서" (약 1400년경)라는 표현도 생겨났습니다.

연결된 항목:

“고정하는 수단”이라는 의미로, 고대 영어 loc는 “문이나 뚜껑 등을 잠그는 볼트나 장치, 장벽, 울타리, 거래, 합의, 결론” 등을 뜻했습니다. 이는 원시 게르만어 *lukana-에서 유래한 것으로, “닫다”라는 동사 어근에서 파생되었습니다. 이 어근은 고대 프리슬란드어 lok (“울타리, 감옥, 숨겨진 장소”), 고대 노르드어 lok (“잠금장치, 자물쇠”), 고딕어 usluks (“열림”), 고대 고지 독일어 loh (“지하 감옥”), 현대 독일어 Loch (“구멍, 틈”), 네덜란드어 luik (“셔터, 함정문”) 등과 관련이 있습니다.

일반적인 기계식 자물쇠는 내부에 있는 볼트나 바가 움직여서 미리 만들어진 구멍에 걸리는 방식으로 작동합니다. “게르만어에서 나타나는 다양한 의미는 뿌리에서 두 개 이상의 독립적이지만 형식적으로 동일한 명사형이 형성되었음을 나타내는 것처럼 보인다”는 설명이 있습니다 [OED]. 고대 영어에서 “장벽, 울타리”라는 의미는 특정하게 “하천이나 운하의 장벽” (약 1300년경)으로 발전했고, 이후 “배를 올리고 내리는 데 사용되는 수문과 수로 시스템” (1570년대)이라는 더 구체적인 의미로 이어졌습니다.

1540년대부터는 “함께 고정하는 것”이라는 의미로 사용되었고, 약 1600년경에는 “레슬링에서의 격렬한 몸싸움”을 뜻하게 되었습니다. 총기에서는 발사 메커니즘의 일부로, 발사약을 점화하는 장치를 가리켰습니다 (1540년대, 아마도 문을 잠그는 장치와 비슷해서 붙여진 이름일 것입니다). 이로 인해 lock, stock, and barrel이라는 비유적 표현이 생겨났습니다 (총기의 모든 부분을 의미하며, 결국 “모든 것”을 뜻하게 된 것은 1842년입니다). under lock and key라는 표현은 14세기 초부터 사용되었습니다.

중세 영어 wedden, "남편이나 아내를 맞이하다, 결혼하다," 고대 영어 weddian "자신을 맹세하다, 무언가를 하기로 계약하다, 서약하다; 약혼시키다, 결혼하다," 또한 사제 등이 "남녀를 결혼시키다, 결혼식을 수행하다"에서 유래, Proto-Germanic *wadanan (고대 노르드어 veðja, 덴마크어 vedde "내기하다, 도박하다," 고대 프리지아어 weddia "약속하다," 고딕어 ga-wadjon "약혼시키다"의 출처).

Watkins에 따르면 이것은 PIE *wadh- (1) "맹세하다, 맹세를 보상하다"에서 유래 (라틴어 vas, 소유격 vadis "보석금, 담보," 리투아니아어 vaduoti "맹세를 보상하다"의 출처). Boutkan은 동족어를 인정하지만 기저 출처 의심.

다른 게르만 언어에서는 "맹세"에 더 가까운 의미로 남아있지만 (예: 독일어 Wette "내기, 도박"); "결혼하다"로의 전문화는 영어에만 독특함. 중세 영어에서는 여전히 "내기하다"도 의미할 수 있었음.

가장 오래된 사용은 남성이 "여성을 아내로 맞이하다"였으며; 여성에 대한 언급은 14세기 후반 직접적으로; 이전에는 수동적 구성, be wedded, was wedded에서. "원래는 '여성을 아내로 만들기 위해 맹세나 보증금을 주다'였고, 이후 어느 쪽 당사자에게도 사용됨" [Buck].

수동적으로는 두 사람이 "남편과 아내로 결합되다," 1200년경부터. 비유적으로는 "애정으로 깊이 결합하다," 1818년부터. 관련: Wedded; wedding.

12세기 초, cnawlece "상급자에 대한 인정, 영예, 숭배"로 사용됨; 첫 번째 요소는 know (v.)를 참조. 두 번째 요소는 불명확하며, 스칸디나비아어에서 유래되었거나 -lock "행동, 과정"과 동족일 수 있음, wedlock에서 발견됨.

14세기 후반부터 "아는 능력, 이해력; 친숙함"으로 사용되었고, "아는 사실 또는 상태, 사실에 대한 인식" 또한 "뉴스, 공지, 정보; 학습; 사실 또는 가르침의 조직된 체계"로도 사용됨. "성적 관계"의 의미는 1400년경부터. 중세 영어에는 knoulechen "인정하다" (1200년경), 나중에 "검사하다; 인식하다", "성적 관계를 갖다" (1300년경)라는 동사형도 있었음; acknowledge와 비교.

Since Knowledge is but sorrow's Spy,
   It is not safe to know.
[Davenant, song from "The Just Italian," 1630]
지식은 슬픔의 스파이이므로,
  아는 것이 안전하지 않다.
[Davenant, "The Just Italian"의 노래, 1630]
    광고

    wedlock 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    wedlock 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of wedlock

    광고
    인기 검색어
    광고