Publicidade

Significado de Dies Irae

dia da ira; dia do juízo final

Etimologia e História de Dies Irae

Dies Irae

Literalmente "dia da ira," as primeiras palavras do hino latino do Último Julgamento, atribuído a Tomás de Celano (c. 1250). Veja diurnal + ire.

Entradas relacionadas

No final do século XIV, a palavra era usada para descrever algo "diário, que acontece todos os dias." Ela vem do latim tardio diurnalis, que significa "diário," e se origina do latim dies, que quer dizer "dia," combinado com -urnus, um sufixo adjetival que indica tempo (semelhante a hibernus, que significa "invernal"). A palavra dies tem raízes na língua proto-indo-europeia, especificamente na raiz *dyeu-, que significa "brilhar." Essa mesma raiz deu origem a palavras em várias línguas, como o sânscrito diva ("durante o dia"), o galês diw, o bretão deiz ("dia"), o armênio tiw, o lituano diena, o eslavo antigo dini, o polonês dzień e o russo den.

A partir do início do século XV, a palavra passou a ser usada para descrever algo "realizado em ou que ocupa um único dia." Na década de 1620, começou a ser utilizada para se referir a algo "relativo ao dia" ou "que pertence ao período diurno," em contraste com nocturnal (noturno). Uma forma relacionada é Diurnally.

Por volta de 1300, a palavra veio do francês antigo ire, que significava "raiva, fúria, violência" (século 11). Essa palavra, por sua vez, tinha origem no latim ira, que também significava "raiva, fúria, paixão." Sua raiz remonta ao proto-indo-europeu *eis- (1), que deu origem a diversas palavras relacionadas à paixão. Essa mesma raiz pode ser vista em grego, como em hieros ("cheio do divino, sagrado") e oistros ("mosca do berne," originalmente "coisa que causa loucura"), além do sânscrito esati ("impulsiona") e yasati ("ferve"). Em avéstico, temos aesma ("raiva"), e em lituano, aistra ("paixão violenta").

No inglês antigo, a palavra irre tinha um sentido semelhante, mas não estava relacionada. Ela vinha de um adjetivo irre, que significava "errante, desviado, zangado." Esse termo é cognato do saxão antigo irri ("zangado"), do alto alemão antigo irri ("errante, desvairado," também "zangado"), do gótico airzeis ("desviado") e do latim errare ("perambular, desviar-se, zangado") (veja err (v.)).

    Publicidade

    Tendências de " Dies Irae "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "Dies Irae"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of Dies Irae

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "Dies Irae"
    Publicidade