Publicidade

Significado de Egyptian

egípcio; da Egito; relacionado ao Egito

Etimologia e História de Egyptian

Egyptian

Final do século XIV, Egypcyan, usado tanto como adjetivo quanto como substantivo; veja Egypt + -ian. No inglês antigo, a palavra era Egiptisc. O significado "a língua do Egito" surgiu na década de 1550.

Entradas relacionadas

No inglês antigo, Egipte significava "os egípcios," vindo do francês Egypte, que por sua vez se originou do grego Aigyptos, que quer dizer "o rio Nilo, Egito." Essa palavra grega tem raízes na Amarna, onde era escrita como Hikuptah, correspondente ao egípcio Ha(t)-ka-ptah, que se traduz como "templo da alma de Ptah," o deus criador associado a Mênfis, a antiga cidade do Egito.

Embora originalmente se referisse a um dos nomes de Mênfis, os gregos acabaram adotando-o como o nome de todo o país. O nome egípcio para o Egito, Kemet, significa "país negro," possivelmente em alusão ao solo rico do delta. Em árabe, o Egito é chamado de Misr, derivado de Mizraim, que era o nome de um dos filhos de Cam, mencionado na Bíblia.

também gipsy, por volta de 1600, uma alteração de gypcian, uma forma dialetal do inglês médio desgastada de egypcien "Egyptian," relacionada à origem suposta do povo. Como adjetivo, a partir da década de 1620. Compare com o britânico gippy (1889), uma forma coloquial moderna abreviada de Egyptian.

Relacionado ao espanhol Gitano e próximo em sentido ao turco e árabe Kipti "cigano," literalmente "Copta;" mas em francês médio eram chamados de Bohémien (veja bohemian), e em espanhol também Flamenco "da Flandres." "Os ciganos parecem condenados a serem associados a países com os quais não têm nada a ver" [Weekley]. Zingari, o nome italiano e alemão, é de origem desconhecida. Romany vem da própria língua do povo, uma forma adjetival plural de rom "homem." Gipsy foi a grafia preferida na Inglaterra. O nome também é usado de forma mais ampla para se referir a "uma pessoa que exibe qualquer uma das qualidades atribuídas aos ciganos, como pele escura, truques no comércio, artes de bajulação e, especialmente quando aplicado a uma jovem mulher, liberdade brincalhona ou travessura inocente de ação ou maneira" [Century Dictionary]. Como adjetivo, a partir da década de 1620, com o sentido de "não convencional; ao ar livre."

variante do sufixo -an (veja), com a conectora -i-. Vem do latim -ianus, onde o -i- originalmente era do radical da palavra à qual estava ligado, mas depois passou a ser visto como uma conectora. No inglês médio, frequentemente era -ien, através do francês.

    Publicidade

    Tendências de " Egyptian "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "Egyptian"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of Egyptian

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "Egyptian"
    Publicidade