Publicidade

Significado de Isabel

Isabel; forma feminina de Elizabeth; nome popular na Idade Média

Etimologia e História de Isabel

Isabel

Nome próprio feminino, uma variação de Elizabeth que parece ter se desenvolvido na Provença. Um nome inglês popular na Idade Média; as formas carinhosas incluíam Ibb, Libbe, Nibb, Tibb, Bibby e Ellice. A forma espanhola era Isabella, que é atestada como um nome de cor ("amarelo-esverdeado") em inglês a partir de cerca de 1600; a Isabella que deu nome a isso não foi identificada, e as histórias habituais são muito tardias para essa data. Relacionado: Isabelline (adj.).

Entradas relacionadas

Nome próprio feminino, de origem bíblica, referindo-se à esposa de Aarão. Vem do latim tardio Elisabeth, que por sua vez deriva do grego Eleisabeth ou Eleisabet, e do hebraico Elishebha, que significa "Deus é um juramento." O segundo elemento do nome, segundo Klein, pode estar relacionado a shivah (feminino sheva), que significa "sete," e a nishba, que quer dizer "ele jurou," originalmente interpretado como "ele se comprometeu pelo (número sagrado) sete." Desde 1880, ano em que temos registros confiáveis, nunca ficou abaixo da 26ª posição em popularidade entre os nomes dados a meninas nos Estados Unidos. A cidade em Nova Jersey recebeu o nome de Lady Elizabeth Carteret (falecida em 1697), esposa de um dos primeiros proprietários da colônia.

Nome próprio feminino, originário do italiano bella, que significa "bela" ou "justa", vindo do latim bella, forma feminina de bellus, que também significa "belo" ou "justo" (veja belle). Em alguns casos, pode ser uma abreviação de Isabella (consulte Isabel).

Na década de 1530, e ao longo dos séculos 16 e 17, Tib era um nome típico para uma jovem inglesa da classe baixa, usado para significar "garota" ou "namorada," e às vezes até "prostituta." Esse nome vinha da forma carinhosa de Isabel. Muitas vezes, Tib era emparelhada de forma aliterativa com Tom, assim como Jill era com Jack. Também era usado como nome para gatas (como em tib-cat, 1828), possivelmente por extensão da dupla com Tom, mas é bom comparar com Tibert.

No coloquial, St. Tibb's Eve (1785) se referia à noite do último dia, o Dia do Juízo, e por isso significava "nunca."

    Publicidade

    Tendências de " Isabel "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "Isabel"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of Isabel

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "Isabel"
    Publicidade