Publicidade

Significado de Johnny

garoto; homem; figura engraçada

Etimologia e História de Johnny

Johnny

A forma abreviada do nome próprio masculino John, com -y (3). Usada como uma designação desdenhosa ou humorística para alguma classe ou grupo de homens a partir da década de 1670.

Era o nome típico no Norte e entre os exércitos do Norte para um soldado confederado durante a Guerra Civil Americana, e os soldados do Sul eram, coletivamente, chamados de Johnnies, genericamente Johnny Reb. No Mediterrâneo, por volta de 1800, era um nome comum para um inglês. Na Guerra da Crimeia, tornou-se o nome típico entre os ingleses para "um turco" (também Johnny Turk), e mais tarde foi estendido para os árabes; na Segunda Guerra Mundial, os árabes passaram a usar Johnny como o nome típico para "um britânico"). Johnny Crapaud como um nome genérico pejorativo para um francês ou França é de 1818.

Johnny-come-lately "um recém-chegado" é atestado pela primeira vez em 1839. Johnny-on-the-spot é de 1896. Johnny-jump-up como nome do amor-perfeito no inglês americano é de 1832. Johnny-cocks, um nome coloquial para a orquídea roxa (Orchis mascula), é atestado desde 1883.

Entradas relacionadas

masc. nome próprio, Médio Inglês Jon, Jan (meados do século 12), do Francês Antigo Jan, Jean, Jehan (Francês Moderno Jean), do Latim Medieval Johannes, uma alteração do Latim Tardio Joannes, do Grego Ioannes, do Hebraico Yohanan (forma mais longa y'hohanan), dito significar literalmente "Jeová favoreceu" ou "Javé é gracioso," de hanan "ele foi gracioso."

O Grego conformou o final Hebraico aos seus próprios costumes. O -h- em Inglês foi inserido em imitação da forma Latina Medieval. O Inglês Antigo tinha o nome Bíblico como Iohannes. Como o nome de João Batista e João Evangelista, foi um dos nomes próprios cristãos mais frequentes, e na Inglaterra no início do século 14 rivalizava com William em popularidade e era usado genericamente (em Médio Inglês especialmente por sacerdotes) e como um apelativo (como em John Barleycorn, John Bull, John Q. Public). De alguma forma, também se tornou o nome característico de um Chinês (1818).

O nome Latino também é a fonte do Francês Jean, Espanhol Juan, Italiano Giovanni, Português João, também Holandês Jan, Hans, Alemão Johann, Russo Ivan. A forma Galesa era Ieuan, Efan (veja Evan), mas Ioan foi adotado para a Versão Autorizada Galesa da Bíblia, daí a frequência de Jones como um sobrenome Gales.

O sufixo diminutivo é usado na formação de nomes próprios carinhosos (Christy, Sandy, Jemmy), e já era atestado por volta de 1400 na Escócia (como -ie). Pode ser uma fusão do sufixo adjetival comum -y (2) com antigos sufixos femininos em -ie. É possível que tenha sido reforçado pelo holandês -je em uso semelhante.

Segundo o Dicionário Oxford de Inglês (1989), esse sufixo se tornou comum no inglês entre os séculos XV e XVI.

O uso com substantivos comuns, especialmente em nomes infantis de animais (Jenny wren), parece ter começado na Escócia (laddie é registrado por volta da década de 1540) e se popularizou na Inglaterra a partir do final do século XVIII, especialmente através de Burns (timrous beastie). No entanto, essa formação pode ter aparecido antes em palavras como baby e puppy, e é comparável a hobby em hobby-horse. Nomes como Granny, dearie e sweetie são todos do século XVII e início do XVIII.

No uso geral com nomes femininos (Kitty, Jenny), onde se assemelha a nomes como Mary, Lucy e Lily, não necessariamente como um diminutivo. A extensão para sobrenomes parece ter começado por volta de 1940.

    Publicidade

    Tendências de " Johnny "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "Johnny"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of Johnny

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade