Publicidade

Significado de Laconian

relativo à região de Esparta; lacônico; austero

Etimologia e História de Laconian

Laconian(adj.)

"de ou relacionado à região ao redor de Esparta," década de 1570, do latim Laconia (do grego Lakonia; veja laconic) + -ian. Como substantivo a partir de cerca de 1600.

Entradas relacionadas

"conciso, abrupto," década de 1580, literalmente "de ou pertencente à região ao redor da antiga Esparta" na Grécia, provavelmente via latim Laconicus "de Laconia," do grego Lakonikos "Laconiano, de Laconia," adjetivo de Lakon "pessoa de Lakonia," o distrito ao redor de Esparta no sul da Grécia nos tempos antigos.

Os espartanos eram famosos por cultivarem a habilidade de dizer muito com poucas palavras. Quando Filipe da Macedônia os ameaçou com, "Se eu entrar em Laconia, destruirei Esparta até o chão," a resposta dos espartanos foi, "Se." Uma forma anterior era laconical (década de 1570). Relacionado: Laconically.

When the Samians who had been banished by Polycrates came to Sparta, they went to the authorities and made a long speech, in view of the greatness of their need. At the first meeting, the Spartans said in answer that they had forgotten the first words of the request and could not understand the last. After that, the Samians had another meeting with the Spartan government, and this time they said nothing but, carrying an empty sack, said simply, "The sack needs grain." At this the Spartans answered, "You did not need to say 'sack.'" But they resolved to help the exiled Samians. [Herodotus, transl. David Grene]
Quando os Samianos que haviam sido banidos por Polícrates chegaram a Esparta, foram às autoridades e fizeram um longo discurso, em vista da grandeza de sua necessidade. Na primeira reunião, os espartanos responderam que haviam esquecido as primeiras palavras do pedido e não conseguiam entender as últimas. Depois disso, os Samianos tiveram outra reunião com o governo espartano e, desta vez, não disseram nada além de, carregando um saco vazio, dizerem simplesmente: "O saco precisa de grãos." A isso os espartanos responderam: "Vocês não precisavam dizer 'saco.'" Mas decidiram ajudar os Samianos exilados. [Heródoto, trad. David Grene]

variante do sufixo -an (veja), com a conectora -i-. Vem do latim -ianus, onde o -i- originalmente era do radical da palavra à qual estava ligado, mas depois passou a ser visto como uma conectora. No inglês médio, frequentemente era -ien, através do francês.

    Publicidade

    Tendências de " Laconian "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "Laconian"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of Laconian

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade