Publicidade

Significado de Old English

inglês arcaico; tipo de letra antiga; inglês antigo

Etimologia e História de Old English

Old English(n.)

1701 como tipo de letra, derivado de old + English. Era usado para significar "a língua anglo-saxônica antes da Conquista, inglês antiquado ou arcaico" em um relato de cerca de 1200 sobre os nomes dos meses nativos (em oposição aos latinos), mas o uso linguístico moderno é do século 19 (veja Middle English).

Entradas relacionadas

"o povo da Inglaterra; a língua da Inglaterra," uso substantivo do adjetivo em inglês antigo Englisc (em contraste com Denisc, Frencisce, etc.), "dos Anglos," derivado de Engle (plural) "os Anglos," o nome de um dos grupos germânicos que invadiram a ilha no século V, supostamente assim chamado porque Angul, a terra que habitavam na costa da Jutlândia, tinha forma de gancho de peixe (veja angle (n.)). O uso da palavra no inglês médio foi reforçado pelo anglo-francês Engleis. Cognatos: holandês Engelsch, alemão Englisch, dinamarquês Engelsk, francês Anglais (francês antigo Engelsche), espanhol Inglés, italiano Inglese.

Tecnically "dos Anglos," mas Englisc também foi usado desde os primeiros tempos sem distinção para todos os invasores germânicos — Anglos, Saxões, Jutos (o gens Anglorum de Beda) — e aplicado ao grupo de línguas relacionadas por Alfredo, o Grande. "O nome English para a língua é, assim, mais antigo que o nome England para o país" [OED]. Após 1066, passou a significar especificamente a população nativa da Inglaterra (distinta dos normandos e franceses ocupantes), uma distinção que durou cerca de uma geração. Mas até mesmo na "Crônica" de Roberto de Gloucester (c. 1300) ainda poderia manter um sentido de "angliano" e ser distinguido do "saxão" ("Þe englisse in þe norþ half, þe saxons bi souþe").

... when Scots & others are likely to be within earshot, Britain & British should be inserted as tokens, but no more, of what is really meant [Fowler]
... quando escoceses e outros provavelmente estiverem ao alcance, Britain e British devem ser inseridos como símbolos, mas não mais, do que realmente se pretende [Fowler]

Na pronúncia, "En-" tornou-se "In-," talvez pela frequência de palavras com -ing- e pela relativa raridade de -e- antes de -ng- na língua moderna. Uma forma Inglis é atestada desde o século XIV e persistiu na Escócia e no norte da Inglaterra, enquanto Ingland e Yngelond eram usadas para "Inglaterra" no inglês médio, mas a grafia mais antiga se manteve firme. O significado de "língua ou literatura inglesa como disciplina escolar" é de 1889.

"o período intermediário na história da língua inglesa," 1830; veja middle (adj.) + English (n.).

O termo vem da divisão das línguas germânicas feita por Jakob Grimm em Old, Middle e New em "Deutsche Grammatik" (1819). Mas para o inglês ele reteve Anglo-Saxon, já estabelecido, para o que chamamos de Old English, e usou Old English para o que chamamos de early Middle English. Assim, seu Mittelenglisch, e o Middle English dos escritores ingleses do meio do século XIX, tende a se referir ao período c. 1400 a c. 1550. A confusão foi resolvida, e a terminologia moderna estabelecida (com Middle English para a língua de c. 1100 a c. 1500), principalmente na década de 1870.

Ye knowe ek þat in forme of speche is chaunge
with-Inne a thousand yer / and wordes tho,
That hadden prys, Now wonder nyce and straunge
Us thenkeþ hem / and yet þey spak hem so
And sped as wel yn loue as men now do.
[Chaucer, "Troilus and Criseyde," 1380s]

O inglês antigo ald (na variante angliana) e eald (nas variantes west-saxon e kentish) significava "antigo, de origem ancestral, pertencente à antiguidade, primitivo; que existe ou é usado há muito tempo; próximo do fim da vida normal; mais velho, maduro, experiente." Essa palavra vem do proto-germânico *althaz, que significa "crescido, adulto." Essa mesma raiz deu origem ao frísio antigo ald, gótico alþeis, holandês oud e alemão alt. Originalmente, era uma forma de particípio passado de um verbo que significava "crescer, nutrir" (veja o gótico alan, que significa "crescer," e o nórdico antigo ala, que significa "nutrir"). Essa palavra tem sua raiz no proto-indo-europeu *al- (2), que significa "crescer, nutrir." O som original da vogal em inglês antigo é preservado no escocês auld e também em alderman. As formas comparativa e superlativa originais (elder, eldest) ainda são usadas em contextos específicos.

A raiz proto-indo-europeia mais comum para "velho" é *sen- (veja senior (adj.)). Algumas línguas indo-europeias fazem distinção entre palavras que significam "velho" (em oposição a jovem) e aquelas que significam "velho" (em oposição a novo). Algumas até têm palavras separadas para pessoas idosas em contraste com coisas antigas. No latim, senex era usado para seres vivos envelhecidos, principalmente pessoas, enquanto vetus (literalmente "com muitos anos") se referia a objetos inanimados. Em grego, geraios era usado principalmente para humanos, enquanto palaios se referia principalmente a coisas, e apenas de forma pejorativa para pessoas. O grego também tinha arkhaios, que significa literalmente "pertencente ao começo," semelhante ao francês ancien, usado principalmente para se referir a coisas "de tempos passados."

No inglês antigo, havia também fyrn, que significa "antigo." Essa palavra está relacionada a feor, que significa "longe, distante" (veja far e compare com o gótico fairneis, o nórdico antigo forn, que significa "antigo, de outrora," e o alto alemão antigo firni, que significa "velho, experiente").

O significado de "de uma idade específica" (como em three days old) surgiu no inglês antigo tardio. A ideia de "relativo ou característico das primeiras ou mais antigas fases de desenvolvimento ou períodos de tempo" também apareceu no inglês antigo tardio. Como intensificador, no sentido de "grande, elevado," surgiu em meados do século XV, mas hoje é usado apenas antes de outros adjetivos (gay old time, good old Charlie Brown). Como substantivo, no sentido de "aqueles que são velhos," apareceu no século XII. A expressão Of old, que significa "dos tempos antigos," surgiu no final do século XIV.

Old age, que significa "período da vida de uma pessoa idosa," é atestada desde o início do século XIV. Old Testament é documentado desde meados do século XIV (no inglês antigo, era old law). A expressão Old lady, que significa "esposa, mãe," é atestada por volta de 1775 (mas compare com o inglês antigo seo ealde hlæfdige, que significa "a rainha viúva"). Old man, que se refere a "um homem que viveu muito tempo," é do inglês antigo tardio; o sentido de "marido, pai, chefe" surgiu em 1854, enquanto que, anteriormente (em 1830), era uma gíria militar para "oficial comandante." A expressão old boy como forma familiar de tratamento surgiu por volta de 1600. Old days, que significa "tempos passados," é do inglês antigo tardio; old time, que significa "tempos idos," é do final do século XIV; good old days, que se refere a "tempos passados vistos como melhores que o presente," às vezes de forma irônica, surgiu na década de 1670. A expressão Old Light (adjetivo), no contexto religioso, que significa "favorável à antiga fé ou princípios," é de 1819.

    Publicidade

    Tendências de " Old English "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "Old English"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of Old English

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "Old English"
    Publicidade