Publicidade

Significado de air-gun

arma de ar comprimido; pistola de ar

Etimologia e História de air-gun

air-gun(n.)

Em 1753, surgiu o termo que se refere a uma "arma em que o ar comprimido impulsiona a bola ou projétil." Essa expressão é formada pela junção de air (substantivo) e gun (substantivo).

Entradas relacionadas

Por volta de 1300, a palavra "air" em inglês se referia a "gases invisíveis que cercam a Terra". Ela vem do francês antigo air, que significa "atmosfera, brisa, clima" (século 12), e tem raízes no latim aer, que também se traduz como "ar, atmosfera inferior, céu". Essa palavra latina, por sua vez, deriva do grego aēr (genitivo aeros), que originalmente significava "neblina, névoa, nuvens" e, mais tarde, passou a designar "atmosfera". A origem dessa palavra grega é incerta, mas pode estar relacionada ao verbo aenai, que significa "soprar, respirar". Alguns estudiosos sugerem que ela pode vir da raiz proto-indo-europeia *awer-, ligada a aeirein ("levantar") e arteria ("traqueia, artéria", veja aorta), associando-se à ideia de "algo que se eleva ou fica suspenso". No entanto, essa teoria apresenta algumas dificuldades fonéticas.

Na obra de Homero, a palavra geralmente se referia a "ar denso, névoa", mas, com o tempo, passou a ser uma das quatro essências da natureza. Em várias línguas indo-europeias, os termos para "ar" costumam estar ligados a conceitos como vento, luminosidade e céu. Em inglês, air substituiu as palavras nativas lyft e luft (veja loft (n.)). Na química antiga, air (geralmente acompanhado de um adjetivo qualificativo) era usado para designar qualquer gás.

A expressão in the air, que significa "no conhecimento geral", surgiu em 1875. Já up in the air, que indica algo "incerto, duvidoso", é de 1752. A ideia de castles in the air, ou "sonhar com projetos visionários sem base prática", data da década de 1590 (também é encontrada como towers in the air). No inglês do século 17, existia ainda o termo airmonger, que se referia a alguém obcecado por planos irreais. O uso da palavra no contexto de transmissões (como em on the air, airplay) apareceu em 1927. A expressão give (someone) the air, que significa "dispensar alguém", é de 1900. O termo air pollution foi documentado em 1870, enquanto air guitar surgiu em 1983. Por fim, air traffic controller é de 1956.

Meados do século XIV, gunne designava "um engenho de guerra que lança pedras, flechas ou outros projéteis de um tubo pela força de pólvora explosiva ou outra substância," aparentemente uma abreviação do nome feminino Gunilda. Esse termo aparece no inglês médio como gonnilde "canhão" e em uma referência anglo-latina a uma arma específica de um inventário de munições de 1330 do Castelo de Windsor ("... una magna balista de cornu quae Domina Gunilda ..."). Também podemos comparar com gonnilde gnoste, que significa "faísca ou chama usada para disparar um canhão" (início do século XIV).

O nome feminino tem origem no nórdico antigo Gunnhildr, um composto de gunnr e hildr, ambos significando "guerra, batalha." O primeiro elemento vem da raiz proto-indo-europeia *gwhen-, que significa "ferir, matar" (veja bane); para o segundo, consulte Hilda.

A associação de mulheres a armas poderosas é uma prática comum ao longo da história (Big Bertha, Brown Bess, Mons Meg, etc.).

Ou talvez gun venha diretamente do nórdico antigo gunnr, que significa "batalha." A palavra também pode ter sido influenciada ou confirmada pelo francês antigo engon, uma variante dialetal de engin, que significa "engenho" ou "máquina."

O significado da palavra evoluiu com a tecnologia, passando de canhões para armas de fogo à medida que estas se desenvolveram no século XV; foi popularmente aplicada a pistolas e revólveres a partir de 1744. No uso militar moderno, o termo é restrito a canhões (que devem ser montados), especialmente os longos, projetados para alta velocidade e longa trajetória. Daí a expressão great guns (1884 como uma exclamação), que se distingue de small guns (como mosquetes) a partir de cerca de 1400.

A acepção de "ladrão, trapaceiro" surgiu em 1858. Para son of a gun, veja son. A expressão jump the gun (1912, inglês americano) é um uso figurado originado no atletismo.

[G]un covers firearms from the heaviest naval or siege guns (but in technical use excluding mortars and howitzers) to the soldier's rifle or the sportsman's shotgun, and in current U.S. use even the gangster's revolver. In the other European languages there is no such comprehensive word, but different terms for the small or hand gun of the soldier or sportsman (even these, sometimes differentiated) and the heavy naval guns or artillery pieces .... [Buck, 1949]
[G]un abrange armas de fogo, desde os canhões navais ou de cerco mais pesados (mas em uso técnico excluindo morteiros e obuseiros) até o fuzil do soldado ou a espingarda do caçador, e no uso atual dos Estados Unidos, até mesmo o revólver do gangster. Nas outras línguas europeias, não existe uma palavra tão abrangente, mas termos distintos para a arma de fogo leve ou de mão do soldado ou esportista (mesmo essas, às vezes diferenciadas) e os canhões navais pesados ou peças de artilharia ... [Buck, 1949]
    Publicidade

    Tendências de " air-gun "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "air-gun"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of air-gun

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade