Publicidade

Significado de airlift

transporte aéreo de suprimentos; operação de transporte por avião; levantamento aéreo

Etimologia e História de airlift

airlift(n.)

também air-lift, 1893 como um tipo de dispositivo de bombeamento; 1945 no sentido de "transporte de suprimentos por aeronaves," de air (substantivo) + lift (substantivo). Como verbo, surgiu em 1949; popularizado em referência à resposta dos Estados Unidos e Reino Unido ao bloqueio soviético de Berlim Ocidental. Relacionado: Airlifted; airlifting.

Entradas relacionadas

Por volta de 1300, a palavra "air" em inglês se referia a "gases invisíveis que cercam a Terra". Ela vem do francês antigo air, que significa "atmosfera, brisa, clima" (século 12), e tem raízes no latim aer, que também se traduz como "ar, atmosfera inferior, céu". Essa palavra latina, por sua vez, deriva do grego aēr (genitivo aeros), que originalmente significava "neblina, névoa, nuvens" e, mais tarde, passou a designar "atmosfera". A origem dessa palavra grega é incerta, mas pode estar relacionada ao verbo aenai, que significa "soprar, respirar". Alguns estudiosos sugerem que ela pode vir da raiz proto-indo-europeia *awer-, ligada a aeirein ("levantar") e arteria ("traqueia, artéria", veja aorta), associando-se à ideia de "algo que se eleva ou fica suspenso". No entanto, essa teoria apresenta algumas dificuldades fonéticas.

Na obra de Homero, a palavra geralmente se referia a "ar denso, névoa", mas, com o tempo, passou a ser uma das quatro essências da natureza. Em várias línguas indo-europeias, os termos para "ar" costumam estar ligados a conceitos como vento, luminosidade e céu. Em inglês, air substituiu as palavras nativas lyft e luft (veja loft (n.)). Na química antiga, air (geralmente acompanhado de um adjetivo qualificativo) era usado para designar qualquer gás.

A expressão in the air, que significa "no conhecimento geral", surgiu em 1875. Já up in the air, que indica algo "incerto, duvidoso", é de 1752. A ideia de castles in the air, ou "sonhar com projetos visionários sem base prática", data da década de 1590 (também é encontrada como towers in the air). No inglês do século 17, existia ainda o termo airmonger, que se referia a alguém obcecado por planos irreais. O uso da palavra no contexto de transmissões (como em on the air, airplay) apareceu em 1927. A expressão give (someone) the air, que significa "dispensar alguém", é de 1900. O termo air pollution foi documentado em 1870, enquanto air guitar surgiu em 1983. Por fim, air traffic controller é de 1956.

Meados do século XIV, a palavra significava "a carga que um homem pode carregar." No final do século XV, passou a designar "ato de levantar," vindo do verbo lift. O sentido figurado já era usado na década de 1620. A expressão "ato de ajudar" surgiu na década de 1630, enquanto "influência encorajadora" é de 1861.

A definição de "elevador, máquina de içamento para levantar ou abaixar entre andares de um prédio" é de 1851, e a de "força ascendente de uma aeronave" data de 1902. O significado "ajuda dada a um pedestre ao levá-lo em um veículo" é de 1712. Como movimento de dança, a palavra é usada desde 1921. A expressão "elevação no calcanhar de uma bota ou sapato" é da década de 1670.

Antigamente, a palavra tinha um par, o inglês médio lift, que significava "o ar, a atmosfera; o céu, o firmamento." Isso vem do inglês antigo lyft, que significa "ar" (veja loft (n.)).

    Publicidade

    Tendências de " airlift "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "airlift"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of airlift

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade