Publicidade

Significado de anesthetize

anestesiar; tornar insensível; causar perda de sensibilidade

Etimologia e História de anesthetize

anesthetize(v.)

"submeter ao efeito de um anestésico," 1848, da forma latinizada do grego anaisthētos "insensível, sem sensação" (veja anesthesia) + -ize. Relacionado: Anesthetized; anesthetizing; anesthetization.

Entradas relacionadas

Em 1721, a palavra surgiu com o significado de "perda de sensação," vinda do latim médico, e tem raízes no grego anaisthēsia, que significa "falta de sensação ou percepção, ausência de sensibilidade (a prazeres ou dores)." É um substantivo abstrato formado por an-, que significa "sem" (veja an- (1)), e aisthēsis, que se refere a "sensação" (derivada da raiz proto-indo-europeia *au-, que significa "perceber"). Para entender a formação de substantivos abstratos, consulte -ia.

A partir de 1846, passou a ser usada para descrever "um procedimento para a prevenção da dor em operações cirúrgicas." A forma Aesthesia, que significa "capacidade de sentir," foi registrada em inglês em 1853, possivelmente como uma formação a partir da palavra anterior.

É uma grafia alternativa de anesthetize (veja lá); também consulte æ (1). Relacionado: Anaesthetized; anaesthetizing.

O elemento formador de palavras de origem grega usado para criar verbos, em inglês médio -isen, vem do francês antigo -iser/-izer, do latim tardio -izare, e do grego -izein. Esse elemento serve para formar verbos que indicam a ação do substantivo ou adjetivo ao qual está ligado.

A variação entre -ize e -ise começou no francês antigo e no inglês médio, possivelmente influenciada por algumas palavras (como surprise, veja abaixo) em que a terminação é francesa ou latina, e não grega. Com o renascimento clássico, o inglês voltou parcialmente à grafia correta grega -z- a partir do final do século XVI. No entanto, a edição de 1694 do dicionário da Academia Francesa, que é considerado uma referência, padronizou as grafias como -s-, influenciando o inglês.

No Reino Unido, apesar da oposição (pelo menos no passado) de publicações como o Dicionário Oxford de Inglês, a Encyclopaedia Britannica, o Times de Londres e de Fowler, a forma -ise continua sendo a mais comum. Fowler acredita que isso se deve à dificuldade de lembrar a curta lista de palavras comuns que não vêm do grego e que devem ser escritas com -s- (como advertise, devise, surprise). O inglês americano sempre preferiu -ize. Essa variação na grafia abrange cerca de 200 verbos em inglês.

    Publicidade

    Tendências de " anesthetize "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "anesthetize"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of anesthetize

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade