Publicidade

Significado de annualize

converter para uma taxa anual; calcular em termos anuais

Etimologia e História de annualize

annualize(v.)

No contexto de economia e finanças, a expressão "converter para uma taxa anual" surgiu em 1904; consulte annual (adj.) + -ize. Relacionado: Annualized; annualizing.

Entradas relacionadas

No final do século XIV, a palavra era usada para descrever algo "designado para o ano"; por volta de 1400, passou a significar "ocorrendo ou realizado uma vez por ano." Essa origem vem do francês antigo annuel, que significa "anual" (século XII), ou diretamente do latim medieval annualis, que também quer dizer "anual." Essa forma latina se relaciona com annalis, o adjetivo derivado de annus, que significa "ano."

Acredita-se que a raiz dessa palavra venha do proto-itálico *atno-, que também significa "ano." Isso pode ser comparado ao osco akno-, que se refere a "ano, feriado, tempo de oferenda." Essa origem remonta ao proto-indo-europeu (PIE) *at-no-, que significa "aquele que vai," e também pode ser interpretado como "um ano" (no sentido de "ciclo que se completa"). Essa forma é um sufixo derivado da raiz *at-, que significa "ir." Essa mesma raiz deu origem a palavras em sânscrito como atati ("vai, vagueia"), atamana- ("viajar, vagar") e atya- ("cavalo, corredor"). Além disso, a raiz também gerou derivados germânicos que significam "ano," como o gótico aþnam (no dativo plural), que se traduz como "ano."

O elemento formador de palavras de origem grega usado para criar verbos, em inglês médio -isen, vem do francês antigo -iser/-izer, do latim tardio -izare, e do grego -izein. Esse elemento serve para formar verbos que indicam a ação do substantivo ou adjetivo ao qual está ligado.

A variação entre -ize e -ise começou no francês antigo e no inglês médio, possivelmente influenciada por algumas palavras (como surprise, veja abaixo) em que a terminação é francesa ou latina, e não grega. Com o renascimento clássico, o inglês voltou parcialmente à grafia correta grega -z- a partir do final do século XVI. No entanto, a edição de 1694 do dicionário da Academia Francesa, que é considerado uma referência, padronizou as grafias como -s-, influenciando o inglês.

No Reino Unido, apesar da oposição (pelo menos no passado) de publicações como o Dicionário Oxford de Inglês, a Encyclopaedia Britannica, o Times de Londres e de Fowler, a forma -ise continua sendo a mais comum. Fowler acredita que isso se deve à dificuldade de lembrar a curta lista de palavras comuns que não vêm do grego e que devem ser escritas com -s- (como advertise, devise, surprise). O inglês americano sempre preferiu -ize. Essa variação na grafia abrange cerca de 200 verbos em inglês.

    Publicidade

    Tendências de " annualize "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "annualize"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of annualize

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "annualize"
    Publicidade