Publicidade

Significado de assumable

assumível; que pode ser assumido; passível de suposição

Etimologia e História de assumable

assumable(adj.)

"capaz de ser assumido," 1780 (re-assumable é de 1724), de assume + -able. Relacionado: Assumably; assumability.

Entradas relacionadas

No início do século XV, a palavra assumen surgiu, significando "arrebatar, assumir para si mesmo". Ela vem do latim assumere ou adsumere, que quer dizer "tomar para si, aceitar, obter além do que já se tem". Essa formação é composta por ad, que significa "para, em direção a, até" (veja ad-), e sumere, que significa "tomar". Esta última, por sua vez, se origina de sub, que quer dizer "sob" (veja sub-), e emere, que significa "tomar" (derivada da raiz proto-indo-europeia *em-, que também significa "tomar, distribuir").

O sentido de "supor, considerar algo como verdadeiro sem provas, servindo de base para um argumento" foi registrado na década de 1590. Já a acepção de "adotar ou colocar algo de forma fictícia" (como uma aparência, por exemplo) apareceu por volta de 1600. As palavras relacionadas incluem Assumed e assuming.

O passado participial inicial era assumpt. Em contextos retóricos, assume é usado para expressar o que alguém está postulando, muitas vezes como uma hipótese confessada, enquanto presume reflete a crença real do falante. No inglês médio, também existia assumpten, que significava "receber no céu" (especialmente referindo-se à Virgem Maria), derivado do particípio passado em latim. A piada make an ass of u and me foi atestada em 1957.

terminação comum e elemento formador de palavras de adjetivos em inglês (tipicamente baseados em verbos transitivos) com o sentido de "capaz; suscetível; permitido; digno; requerendo; ou destinado a ser ______ed," às vezes "cheio de, causando," do francês -able e diretamente do latim -abilis.

É propriamente -ble, do latim -bilis (a vogal geralmente vem do final do verbo que está sendo sufixado), e representa o PIE *-tro-, um sufixo usado para formar substantivos de instrumento, cognato com as segundas sílabas de rudder e saddle (n.) em inglês.

Um elemento vivo em inglês, usado em novas formações tanto de palavras latinas quanto nativas (readable, bearable) e também com substantivos (objectionable, peaceable). Às vezes com uma significação ativa (suitable, capable), às vezes de significação neutra (durable, conformable). No século 20, tornou-se muito elástico em significado, como em um reliable witness, uma playable foul ball, perishable goods. Um escritor do século 17 usou cadaverable "mortal."

To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
Para tomar um único exemplo em detalhe, ninguém além de um filólogo competente pode dizer se reasonable vem do verbo ou do substantivo reason, nem se seu sentido original era que pode ser raciocinado, ou que pode raciocinar, ou que pode ser raciocinado com, ou que tem razão, ou que ouve a razão, ou que é consistente com a razão; o homem comum sabe apenas que agora pode significar qualquer um desses, e justificadamente baseia nesses e em fatos semelhantes uma visão generosa das capacidades da terminação; credible significando para ele digno de crédito, por que reliable e dependable não deveriam significar dignos de confiança e dependência? [Fowler]

Em latim, -abilis e -ibilis dependiam da vogal flexional do verbo. Daí a forma variante -ible em francês antigo, espanhol, inglês. Em inglês, -able tende a ser usado com palavras nativas (e outras não latinas), -ible com palavras de óbvia origem latina (mas há exceções). O sufixo latino não está etimologicamente conectado com able, mas há muito tempo tem sido popularmente associado a ele, e isso provavelmente contribuiu para seu vigor como um sufixo vivo.

    Publicidade

    Tendências de " assumable "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "assumable"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of assumable

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade