Publicidade

Significado de battlefield

campo de batalha; local de combate

Etimologia e História de battlefield

battlefield(n.)

também battle-field, "cenário de uma batalha," 1812, de battle (substantivo) + field (substantivo). A palavra comum para isso no Inglês Antigo era wælstow, que significa literalmente "lugar de massacre."

Entradas relacionadas

"luta ou confronto hostil entre forças opostas," por volta de 1300, do francês antigo bataille "batalha, combate singular," também "turmoil interno, circunstâncias difíceis; exército, corpo de soldados," do latim tardio battualia "exercício de soldados e gladiadores em luta e esgrima," do latim battuere "bater, golpear" (veja batter (v.)).

Battle-cry é de 1812; battle-flag de 1840; battle-scarred é de 1848. A expressão battle royal "luta envolvendo vários combatentes" é da década de 1670.

O inglês antigo feld significava "planície, pastagem, terra aberta, terra cultivada" (em contraste com a floresta), e também "um pedaço de terra demarcado e usado para pastagem ou cultivo." Provavelmente está relacionado ao inglês antigo folde, que significa "terra, solo," e vem do proto-germânico *felthan, que quer dizer "terra plana." Palavras semelhantes incluem o saxão antigo e o frisão antigo feld ("campo"), o saxão antigo folda ("terra"), o médio holandês velt, o holandês veld, o alto alemão antigo felt e o alemão moderno Feld ("campo"). No entanto, essas formas não foram encontradas fora do grupo germânico ocidental. O sueco fält e o dinamarquês felt foram emprestados do alemão, enquanto o finlandês pelto ("campo") é acreditado ter sido adaptado do proto-germânico. Essa palavra vem do proto-indo-europeu *pel(e)-tu-, que se origina da raiz *pele- (2), significando "plano; espalhar." A grafia inglesa com -ie- provavelmente foi criada por escribas anglo-franceses (veja brief, piece).

O uso de feld como "campo de batalha" surgiu por volta de 1300. A expressão "esfera ou alcance de coisas relacionadas" apareceu em meados do século XIV. O sentido físico foi registrado em 1845. A utilização coletiva para "todos os envolvidos em um esporte" (ou, nas corridas de cavalo, todos exceto o favorito) data de 1742. A expressão play the field, que significa "evitar compromisso" (1936), vem da ideia de apostadores que apostam em outros cavalos além do favorito. No críquete e no beisebol, o termo "campo" (ou "terreno onde o jogo é realizado") foi documentado em 1875. A noção de "área onde algo é obtido ou extraído" apareceu em 1859. Como adjetivo em combinações no inglês antigo, muitas vezes tinha um sentido de "rural, campestre" (por exemplo, feldcirice — "igreja do campo," feldlic — "rural"). Para os escravos, o termo se referia a aqueles "designados para trabalhar nos campos" (1817, em field-hand), em oposição a house. Um field-trial (1865) originalmente se referia a testes com cães de caça; o termo foi usado antes para se referir a colheitas (1817).

    Publicidade

    Tendências de " battlefield "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "battlefield"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of battlefield

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "battlefield"
    Publicidade