Publicidade

Significado de blow-dry

secar o cabelo com secador; alisar o cabelo com secador

Etimologia e História de blow-dry

blow-dry(v.)

1971, referente ao cabelo, "secar e estilizar com um secador de cabelo;" veja blow (v.1) + dry (adj.). Relacionado: Blow-dried; blow-drying; blow-dryer.

Entradas relacionadas

"mover o ar, produzir uma corrente de ar," inglês médio blouen, do inglês antigo blawan "soprar (do vento, de foles, etc.), respirar, criar uma corrente de ar; acender; inflar; tocar" um instrumento de sopro (verbo forte da classe VII; passado bleow, particípio passado blawen), do protogermânico *blæ-anan (origem do alto alemão antigo blaen, alemão blähen), segundo Watkins da raiz proto-indo-europeia *bhle- "soprar."

O sentido transitivo de "carregar pelo vento ou corrente de ar" é de cerca de 1300; o de "encher com ar, inflar" é do final do século XIV. Em relação a narizes, a partir da década de 1530; para fusíveis elétricos, de 1902. O significado "esbanjar" (dinheiro) é de 1874; o de "perder ou estragar" (uma oportunidade, etc.) é de 1943. A ideia de "partir (de algum lugar) repentinamente" é de 1902.

Como uma expressão coloquial de xingamento, surgiu por volta de 1781, associada a marinheiros (como na famosa frase de Popeye "well, blow me down!"); seu particípio passado é blowed.

O ato de blow (a candle, etc.) out "extinguir com uma corrente de ar" é do final do século XIV. A expressão blow over "passar" é da década de 1610, originalmente referindo-se a tempestades. A expressão blow hot and cold "vacilar" é da década de 1570. A expressão blow off steam (1837) é um uso figurado que vem das máquinas a vapor liberando pressão. O gíria blow (someone or something) off "descartar, ignorar" é de 1986. A expressão blow (someone's) mind já era usada em 1967; há uma música chamada "Blow Your Mind" lançada em 1965 por um grupo chamado The Gas Company.

 Para o sentido sexual, veja blow-job

No inglês médio, drie significava "sem umidade, relativamente livre de água ou fluido." Essa palavra vem do inglês antigo dryge, que por sua vez se origina do proto-germânico *draugiz. Esse mesmo radical deu origem a palavras semelhantes em outras línguas germânicas, como o baixo alemão dröge, o médio holandês druge, o holandês moderno droog, o alto alemão antigo trucchon, o alemão moderno trocken e o nórdico antigo draugr. A raiz germânica *dreug- significa "seco."

O significado de "estéril" surgiu por volta da metade do século 14. Quando se refere a pessoas, a palavra passou a descrever alguém "sem emoção" por volta de 1200. Já em relação ao humor ou piadas, o sentido de "sem demonstração de simpatia, cáustico, sarcástico" apareceu no início do século 15, como sugerido pelo uso de dryly. A conotação de "desinteressante, tedioso" surgiu na década de 1620. No contexto de vinhos, aguardentes e similares, passou a significar "livre de doçura ou sabor frutado" em 1700. Em locais onde o consumo de bebidas alcoólicas é proibido, a expressão foi registrada em 1870. O termo dry feast, que se refere a uma festa onde nenhuma bebida alcoólica é servida, data do final do século 15. A gíria coloquial dry (substantivo) para "proibicionista" surgiu em 1888, sendo uma expressão política do inglês americano.

A expressão Dry goods (década de 1650) referia-se a mercadorias vendidas em medida seca, e não líquida. Dry land (terreno seco, ou seja, não coberto pelo mar) é uma expressão que remonta ao início do século 13. O termo Dry-nurse, que designa uma "ama que cuida e alimenta uma criança, mas não a amamenta," surgiu na década de 1590. A expressão Dry run, que significa "ensaio," foi documentada em 1941. Já Dry ice, que se refere ao "dióxido de carbono sólido," apareceu em 1925.

    Publicidade

    Tendências de " blow-dry "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "blow-dry"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of blow-dry

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "blow-dry"
    Publicidade