Publicidade

Significado de blow-hole

orifício de respiração de cetáceos; buraco de sopro

Etimologia e História de blow-hole

blow-hole(n.)

também blowhole, narina de uma baleia ou marsuinho, 1787, de blow (v.1) + hole (n.).

Entradas relacionadas

"mover o ar, produzir uma corrente de ar," inglês médio blouen, do inglês antigo blawan "soprar (do vento, de foles, etc.), respirar, criar uma corrente de ar; acender; inflar; tocar" um instrumento de sopro (verbo forte da classe VII; passado bleow, particípio passado blawen), do protogermânico *blæ-anan (origem do alto alemão antigo blaen, alemão blähen), segundo Watkins da raiz proto-indo-europeia *bhle- "soprar."

O sentido transitivo de "carregar pelo vento ou corrente de ar" é de cerca de 1300; o de "encher com ar, inflar" é do final do século XIV. Em relação a narizes, a partir da década de 1530; para fusíveis elétricos, de 1902. O significado "esbanjar" (dinheiro) é de 1874; o de "perder ou estragar" (uma oportunidade, etc.) é de 1943. A ideia de "partir (de algum lugar) repentinamente" é de 1902.

Como uma expressão coloquial de xingamento, surgiu por volta de 1781, associada a marinheiros (como na famosa frase de Popeye "well, blow me down!"); seu particípio passado é blowed.

O ato de blow (a candle, etc.) out "extinguir com uma corrente de ar" é do final do século XIV. A expressão blow over "passar" é da década de 1610, originalmente referindo-se a tempestades. A expressão blow hot and cold "vacilar" é da década de 1570. A expressão blow off steam (1837) é um uso figurado que vem das máquinas a vapor liberando pressão. O gíria blow (someone or something) off "descartar, ignorar" é de 1986. A expressão blow (someone's) mind já era usada em 1967; há uma música chamada "Blow Your Mind" lançada em 1965 por um grupo chamado The Gas Company.

 Para o sentido sexual, veja blow-job

No inglês antigo, hol (adjetivo) significava "oco, côncavo." Como substantivo, referia-se a um "lugar oco, caverna, orifício, perfuração." Essa palavra vem do proto-germânico *hulan, que também deu origem ao antigo saxão, antigo frísio, antigo alto alemão hol, médio holandês hool, antigo nórdico holr, alemão hohl (todos significando "oco"), e até mesmo ao gótico us-hulon, que quer dizer "esvaziar." A raiz indo-europeia *kel- (1) significa "cobrir, esconder, salvar." Como adjetivo, hol foi substituído por hollow, que no inglês antigo era apenas um substantivo, usado para descrever "habitação escavada de certos animais selvagens."

Como uma palavra pejorativa para "abrigo pequeno e sujo," sua utilização é registrada a partir da década de 1610. O sentido de "problema, confusão, enrascada" surgiu em 1760. O uso obsceno como gíria para "vulva" é sugerido desde meados do século 14. No golfe, o termo hole-in-one apareceu em 1914; como expressão verbal, foi registrado em 1913. A expressão need (something) like a hole in the head, usada para algo inútil ou prejudicial, foi documentada pela primeira vez em 1944 em publicações de entretenimento, provavelmente como uma tradução de uma expressão yiddish como ich darf es vi a loch in kop.

    Publicidade

    Tendências de " blow-hole "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "blow-hole"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of blow-hole

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "blow-hole"
    Publicidade