Publicidade

Significado de book-burning

queima de livros; destruição em massa de material publicado; ato de censura através do fogo

Etimologia e História de book-burning

book-burning(n.)

"destruição em massa por fogo de material publicado considerado obsceno, corruptor, etc.," 1850, derivado de book (substantivo) + substantivo verbal de burn (verbo). Como adjetivo, é atestado desde 1726 (em John Toland, que foi uma vítima disso).

What an irreparable destruction of History, what a deplorable extinction of arts and inventions, what an unspeakable detriment to Learning, what a dishonor upon human understanding, has the cowardly proceeding of the ignorant or rather of the interested against unarm'd monuments at all times occasion'd! And yet this Book-burning and Letter-murdring humor, tho far from being commanded by Christ, has prevail'd in Christianity from the beginning .... [John Toland, "The History of the Druids," 1726]
Que destruição irreparável da História, que extinção deplorável das artes e invenções, que prejuízo indescritível para o Conhecimento, que desonra para a compreensão humana, o procedimento covarde dos ignorantes ou, melhor dizendo, dos interessados contra monumentos desarmados sempre causou! E ainda assim, esse humor de queima de livros e assassinato de letras, embora longe de ser ordenado por Cristo, prevaleceu no Cristianismo desde o início .... [John Toland, "A História dos Druidas," 1726]

Entradas relacionadas

No inglês médio, bok vem do inglês antigo boc, que significa "livro, escrita, documento escrito." Geralmente, esse termo se referia (apesar das dificuldades fonéticas) ao proto-germânico *bōk(ō)-, derivado de *bokiz, que significa "faia" (a mesma origem da palavra alemã Buch para "livro" e Buche para "faia;" veja beech). A ideia por trás disso era que os livros eram feitos de tábuas de madeira de faia, onde runas eram inscritas. Mas também pode ter vindo diretamente da árvore em si, já que as pessoas ainda costumam esculpir iniciais nela.

Em latim e sânscrito, também existem palavras para "escrita" que se baseiam em nomes de árvores ("bétula" e "freixo," respectivamente). E podemos comparar com o francês livre que significa "livro," vindo do latim librum, que originalmente se referia "à casca interna das árvores" (veja library).

Com o tempo, o significado foi se restringindo no inglês médio, passando a designar "uma obra escrita que abrange muitas páginas unidas e encadernadas," além de "uma composição literária" em qualquer forma, independentemente do número de volumes. Mais tarde, também passou a significar "páginas encadernadas," fossem escritas ou não. No século XIX, o termo também podia se referir a "uma revista;" já no século XX, passou a designar um diretório telefônico.

The use of books or written charters was introduced in Anglo-Saxon times by the ecclesiastics, as affording more permanent and satisfactory evidence of a grant or conveyance of land than the symbolical or actual delivery of possession before witnesses, which was the method then in vogue. [Century Dictionary] 
O uso de livros ou documentos escritos foi introduzido na época anglo-saxônica pelos eclesiásticos, pois oferecia uma evidência mais permanente e satisfatória de uma concessão ou transferência de terras do que a entrega simbólica ou real da posse diante de testemunhas, que era o método comum da época. [Century Dictionary] 

A partir de cerca de 1200, passou a significar "uma subdivisão principal de uma obra maior." O sentido de "libreto de uma ópera" surgiu em 1768. A expressão book de apostas, que significa "registro de apostas feitas," é de 1812. O significado de "conjunto de acusações criminais" apareceu em 1926, dando origem à gíria throw the book at (1932). Já o Book of Life, que se refere "à lista dos escolhidos para a vida eterna," é do meio do século XIV. A expressão Book of the month surgiu em 1926. Fazer algo by the book, ou "de acordo com as regras," é datado da década de 1590.

No início do século XII, brennen significava "estar em chamas, ser consumido pelo fogo; ser inflamado por paixão ou desejo, ser ardente; destruir algo com fogo, expor à ação do fogo, assar, grelhar, tostar; queimar algo ao cozinhar." Quando se referia a objetos, podia também significar "brilhar, reluzir, cintilar, brilhar como fogo." Essa palavra vem principalmente do nórdico antigo brenna, que significa "queimar, acender," e também de dois verbos distintos do inglês antigo: bærnan, que era "acender" (transitivo), e beornan, que significava "estar em chamas" (intransitivo).

Todas essas formas derivam do proto-germânico *brennanan (com a forma causativa *brannjanan), que também é a origem do médio holandês bernen, do holandês branden, do alto alemão antigo brinnan, do alemão brennen e do gótico -brannjan, todos significando "colocar fogo." No entanto, a etimologia final ainda é incerta. Palavras relacionadas incluem Burned/burnt (veja -ed) e burning.

O uso figurado (para paixões, batalhas etc.) já aparecia no inglês antigo. O significado "estar quente, irradiar calor" surgiu no final do século XIII. A ideia de "produzir uma sensação de queima, picar" apareceu no final do século XIV. O sentido de "enganar, trapacear, vitimizar" é atestado desde a década de 1650. No final do século XVIII, na gíria, burned passou a significar "infectado por doenças venéreas."

A expressão burn one's bridges (behind one), que significa "agir de forma a destruir qualquer chance de voltar a uma situação anterior" (documentada em 1892 por Mark Twain), pode ter se originado de ataques imprudentes de cavalaria durante a Guerra Civil Americana. Quanto ao dinheiro, a expressão burn a hole in (one's) pocket—"fazer alguém sentir o desejo de gastar"—é registrada desde 1850.

As línguas eslavas, por sua vez, historicamente usaram palavras diferentes e não relacionadas para os sentidos transitivo e intransitivo de "colocar fogo" e "estar em chamas." Por exemplo, em polonês, temos palić (transitivo) e gorzeć (intransitivo), enquanto em russo são žeč' e gorel, respectivamente.

    Publicidade

    Tendências de " book-burning "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "book-burning"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of book-burning

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "book-burning"
    Publicidade