Publicidade

Significado de brain-wave

onda cerebral; vibração telepática; transferência de pensamento

Etimologia e História de brain-wave

brain-wave(n.)

"vibração telepática aparente que transfere um pensamento de uma pessoa para outra sem qualquer outro meio," 1869, de brain (n.) + wave (n.).

Entradas relacionadas

"massa macia e acinzentada preenchendo a cavidade craniana de um vertebrado," no sentido mais amplo, "órgão da consciência e da mente," o inglês antigo brægen "cérebro," vem do proto-germânico *bragnan (também fonte do baixo alemão médio bregen, frísio antigo e holandês brein), uma palavra de origem incerta, talvez da raiz proto-indo-europeia *mregh-m(n)o- "crânio, cérebro" (também fonte do grego brekhmos "parte frontal do crânio, topo da cabeça").

No entanto, Liberman escreve que brain "não tem cognatos estabelecidos fora do germânico ocidental" e não está ligado à palavra grega. Mais provavelmente, ele sugere que seu etimônio é o proto-indo-europeu *bhragno "algo quebrado."

O costume de usar o plural para se referir à substância (literal ou figurativa), em vez do órgão, data do século 16. O sentido figurado de "poder intelectual" é do final do século 14; o significado "uma pessoa inteligente" é registrado em 1914.

Ter algo on the brain "estar extremamente ansioso por ou interessado em" é de 1862. Brain-fart "perda súbita de memória ou linha de raciocínio; incapacidade repentina de pensar logicamente" é de 1991 (brain-squirt é da década de 1650 como "tentativa fraca ou abortiva de raciocínio"). Uma palavra do inglês antigo para "cabeça" era brægnloca, que poderia ser traduzida como "tranca de cérebro." No inglês médio, brainsick (inglês antigo brægenseoc) significava "louco, confuso."

"onda de água em movimento," década de 1520 (Tyndale), uma alteração (influenciada pelo verbo wave) do inglês médio waw, waue, que vem do inglês antigo wagian, "mover-se para frente e para trás," do proto-germânico *wag- (também origem do baixo saxão, alto alemão wag, frísio antigo weg, nórdico antigo vagr, "água em movimento, onda, espuma," gótico wegs, "tempestade"), provavelmente da raiz proto-indo-europeia *wegh-, que significa "ir, mover-se."

Tanto o substantivo quanto o verbo acabaram sendo um pouco confundidos com "waive" (abrir mão). A palavra usual em inglês antigo para "onda de água em movimento" era .

O significado "movimento para frente e para trás com a mão ou um objeto segurado" é registrado a partir da década de 1680. A ideia de "superfície em forma de crista e depressão" aparece na década de 1540. O sentido de "linha ondulante" é da década de 1660.

Figurativamente, referindo-se a uma inundação, afluxo ou enxurrada de algo, surge na década de 1580. Sobre movimentos de massa entre pessoas, é registrado em 1852; em relação a sentimentos ou opiniões públicas, é de 1851.

O uso específico na física é de 1832, relacionado ao som. Wave-front, "linha contínua que inclui todas as partículas na mesma fase," é de 1867.

Na meteorologia, referindo-se a um movimento avançado da atmosfera (heat wave, etc.), é de 1843. Sobre terremotos, é de 1760. A expressão figurativa make waves, "causar problemas," é atestada em 1959, provavelmente originada do mundo náutico.

Our culture is a nice flat-bed boat in the middle of a serene lake of complacency; anyone who splashes or makes waves is immediately pinioned by the state, the church, and the indignant populace. [Daily Tar Heel, April 4, 1959]
Nossa cultura é como um barco de fundo plano no meio de um lago sereno de complacência; quem faz barulho ou provoca ondas é imediatamente reprimido pelo estado, pela igreja e pela população indignada. [Daily Tar Heel, 4 de abril de 1959]
"I'm in one canoe, you're in another, the captain's in a canoe, the colonel ... You know what you do when you complain to somebody or report somebody or request something? (Irvin shakes his head). You make waves." [Ronald D. Scofield column in Santa Barbara News-Press, Dec. 6, 1959]
"Estou em um canoa, você em outra, o capitão em uma canoa, o coronel... Sabe o que acontece quando você reclama para alguém ou denuncia alguém ou pede algo? (Irvin balança a cabeça). Você faz ondas." [Coluna de Ronald D. Scofield no Santa Barbara News-Press, 6 de dezembro de 1959]

Aquela brincadeira em que a plateia faz um efeito de onda em estádios é chamada assim desde 1984, sendo que a primeira vez que aconteceu foi em 15 de outubro de 1981, no jogo da série de campeonato da Liga Americana entre os Yankees e os Athletics no Coliseu de Oakland; logo depois, foi adotada e popularizada na Universidade de Washington.

    Publicidade

    Tendências de " brain-wave "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "brain-wave"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of brain-wave

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade