Publicidade

Significado de braze

soldar com liga de metal; unir peças metálicas; revestir com latão

Etimologia e História de braze

braze(v.1)

Na década de 1580, o verbo "brazear" surgiu, significando "expor à ação do fogo". Essa evolução de sentido é um pouco estranha, mas pode ter vindo do francês braser, que significa "soldar". Em francês antigo, o termo também significava "queimar" e estava relacionado a brese, que se refere a "brasas". A origem remonta ao germânico ocidental *brasa, que por sua vez vem da raiz proto-indo-europeia *bhreu-, que significa "ferver, borbulhar, efervescer, queimar". O termo Brazed (brazado) e brazing (brazagem) estão relacionados. A acepção de "soldar" em inglês é atestada a partir da década de 1670.

braze(v.2)

"fazer de ou cobrir com latão," do inglês antigo brasian "trabalhar em latão, fazer de latão," derivado de bræs (veja brass (n.)). Compare com glaze que vem de glass.

Entradas relacionadas

"metal liga amarelo maleável, mais duro que o cobre," Antigo Inglês bræs "latão, bronze," originalmente qualquer liga de cobre, na Inglaterra geralmente com estanho (isso agora é chamado de bronze), mais tarde e no uso moderno uma liga de aproximadamente duas partes de cobre para uma parte de zinco. É uma palavra misteriosa, sem cognatos conhecidos além do inglês. Talvez relacionada ao francês brasser "fermentar," por ser uma liga. Também foi comparada ao sueco antigo brasa "fogo," mas nenhuma conexão segura pode ser estabelecida. Mais uma teoria a liga ao latim ferrum "ferro," cuja origem também é obscura.

Palavras para "latão" em outras línguas (como o alemão Messing, o inglês antigo mæsling, o francês laiton, o italiano ottone) também tendem a ser difíceis de explicar. Como o latão era desconhecido na antiguidade inicial (era bem conhecido por Estrabão, século I, mas não mencionado por Homero), o uso da palavra inglesa em traduções da Bíblia, etc., provavelmente significa "bronze." Os romanos foram os primeiros a fabricá-lo deliberadamente.

When works of Greek and Roman antiquity in 'brass' began to be critically examined, and their material discriminated, the Italian word for 'brass' ( bronzo, bronze) came into use to distinguish this 'ancient brass' from the current alloy. [OED]
Quando as obras da antiguidade grega e romana em 'latão' começaram a ser examinadas criticamente, e seu material discriminado, a palavra italiana para 'latão' (bronzo, bronze) passou a ser usada para distinguir esse 'latão antigo' da liga atual. [OED]

Rhetoricamente ou figurativamente, foi o tipo comum de dureza, durabilidade ou obstinação desde o final do século XIV. O significado "descaramento, impudência, confiança excessiva" é da década de 1620. O sentido gíria de "altos oficiais" é registrado pela primeira vez em 1899, devido a seus emblemas. O significado "instrumentos musicais de latão de uma banda" é de 1832.

"cobrir ou revestir com latão," 1865, derivado de brass (substantivo). Compare com braze (verbo 2). Relacionado: Brassed; brassing.

Publicidade

Tendências de " braze "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "braze"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of braze

Publicidade
Tendências
Entradas do dicionário perto de "braze"
Publicidade