Publicidade

Significado de bulldog

cão de briga; cão musculoso e corajoso; raça de cachorro conhecida por sua ferocidade

Etimologia e História de bulldog

bulldog(n.)

também bull-dog, "tipo de cão pequeno, forte e musculoso, conhecido por sua coragem e ferocidade," por volta de 1500, de bull (n.1) + dog (n.). Recebeu esse nome talvez pela forma, talvez porque originalmente eram usados para provocar touros. No jargão dos jornais dos Estados Unidos, a bulldog edition (1910) era a primeira tiragem de um jornal diário.

Entradas relacionadas

"macho de um animal bovino," por volta de 1200, bule, do nórdico antigo boli "touro, macho do bovino doméstico," talvez também de um inglês antigo *bula, ambos do proto-germânico *bullon- (origem também do médio holandês bulle, holandês bul, alemão Bulle), talvez de uma raiz verbal germânica que significa "rugir," que sobrevive em alguns dialetos alemães e talvez no primeiro elemento de boulder (veja). A outra possibilidade [Watkins] é que a palavra germânica venha da raiz proto-indo-europeia *bhel- (2) "soprar, inchar."

Um macho não castrado, criado para reprodução, em oposição a um bullock ou steer. Após a década de 1610, o termo foi estendido para machos de outros grandes animais (elefante, jacaré, baleia, etc.). No mercado de ações, o sentido de "quem busca fazer o preço de uma ação subir" é de 1714 (compare com bear (n.)). O significado "policial" é atestado em 1859.

Bull-necked é de 1640. A expressão figurativa take the bull by the horns "enfrentar corajosamente algum perigo ou dificuldade" é registrada em 1711 (Swift). Ser um bull in a china shop, figurativo de uso descuidado e destrutivo da força, é atestado desde 1812 e foi o título de uma canção humorística popular na Inglaterra da década de 1820.

"quadrúpede do gênero Canis," o termo em inglês antigo docga, uma palavra tardia e rara, usada em pelo menos uma fonte do inglês médio especificamente para se referir a uma raça poderosa de cães; outros usos no inglês médio tendem a ser depreciativos ou abusivos. Sua origem continua sendo um dos grandes mistérios da etimologia inglesa.

Essa palavra substituiu o inglês antigo hund (o termo geral germânico e indo-europeu, da raiz proto-indo-europeia *kwon-) no século 16 e, subsequentemente, foi adotada em muitas línguas continentais (francês dogue, dinamarquês dogge, alemão Dogge, todas do século 16). A palavra espanhola comum para "cão," perro, também é um mistério etimológico de origem desconhecida, talvez ibérica. Um grupo de palavras eslavas para "cão" (eslavônico antigo pisu, polonês pies, servo-croata pas) também é de origem incerta. 

No que diz respeito a pessoas, por volta de 1200 passou a ser usado de forma abusiva ou desdenhosa, como "um sujeito mesquinho e sem valor, um canalha traiçoeiro." O sentido brincalhão e abusivo de "homem desonesto," especialmente se jovem, "um libertino, um galanteador" surgiu na década de 1610. O significado gíria de "mulher feia" é da década de 1930; já o de "homem sexualmente agressivo" é da década de 1950.

Muitas expressões — a dog's life (c. 1600), go to the dogs (década de 1610), dog-cheap (década de 1520), etc. — refletem o uso intenso dos cães como acessórios de caça, e não como animais de estimação. Na antiguidade, "o cão" era o pior lançamento no jogo de dados (atestado em grego, latim e sânscrito, onde a expressão para "jogador sortudo" era literalmente "matador de cães"), o que plausivelmente explica a palavra grega para "perigo," kindynos, que parece significar "jogar o cão" (mas Beekes discorda dessa interpretação).

Notwithstanding, as a dog hath a day, so may I perchance have time to declare it in deeds. [Princess Elizabeth, 1550]
Não obstante, assim como o cão tem seu dia, talvez eu também tenha tempo de provar isso em ações. [Princesa Elizabeth, 1550]

O significado de "algo pobre ou medíocre, um fracasso" surgiu na gíria dos Estados Unidos por volta de 1936. Desde o final do século 14, era usado para se referir a um tipo de grampo de metal pesado. A expressão Dog's age para "muito tempo" é de 1836. A frase adjetival dog-eat-dog no sentido de "ruthless competition" (competição implacável) é da década de 1850. A expressão put on the dog para "se vestir elegantemente" (1934) pode ter surgido da comparação entre coleiras de cães e as golas rígidas de camisas que, na década de 1890, eram o auge da moda masculina (e eram conhecidas como dog-collars desde pelo menos 1883).

And Caesar's spirit, ranging for revenge,
With Ate by his side come hot from Hell,
Shall in these confines with a monarch's voice
Cry Havoc! and let slip the dogs of war;
[Shakespeare, "Julius Caesar"]
E o espírito de César, em busca de vingança,
Com a deusa da discórdia ao seu lado, vindo quente do Inferno,
Gritará nestes limites, com a voz de um monarca,
"Desencadeiem o caos! E soltem os cães da guerra;"
[Shakespeare, "Júlio César"]
    Publicidade

    Tendências de " bulldog "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "bulldog"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of bulldog

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade