Publicidade

Significado de boulder

rocha grande; pedra arredondada; bloco de pedra solitário

Etimologia e História de boulder

boulder(n.)

Na década de 1610, a palavra se referia a uma "pedra arredondada, desgastada pela água, de tamanho médio ou grande." É uma variante do inglês médio bulder ston, que significa "pedra desgastada, pedra de calçamento," datando de cerca de 1300. A origem é escandinava, semelhante ao dialeto sueco bullersten, que significa "pedra barulhenta" (uma pedra grande em um riacho, fazendo a água rugir ao seu redor). Isso vem de bullra, que significa "rugir," mais sten, que significa "pedra." Outra possibilidade é que o primeiro elemento venha de *buller-, que significa "objeto redondo," do proto-germânico *bul-, que tem raízes na proto-indo-europeu *bhel- (2), que significa "soprar, inchar." O sentido geológico específico de "grande bloco de pedra desgastado pelo tempo, isolado" surgiu em 1813.

Entradas relacionadas

Na década de 1590, a origem é obscura, apesar de muitas conjecturas do século 19. No início, era usada para descrever "uma mistura confusa de bebidas" (leite e cerveja, cerveja e vinho, etc.); por volta da década de 1670, passou a significar "um emaranhado sem sentido de palavras." Talvez venha de dash, e o primeiro elemento pode ser cognato com o dinamarquês balder, que significa "barulho, estardalhaço" (veja boulder). "Mas a palavra pode ser apenas uma das inúmeras formações populares sem elementos definidos, tão livremente criadas no período elisabetano," [Century Dictionary].

"macho de um animal bovino," por volta de 1200, bule, do nórdico antigo boli "touro, macho do bovino doméstico," talvez também de um inglês antigo *bula, ambos do proto-germânico *bullon- (origem também do médio holandês bulle, holandês bul, alemão Bulle), talvez de uma raiz verbal germânica que significa "rugir," que sobrevive em alguns dialetos alemães e talvez no primeiro elemento de boulder (veja). A outra possibilidade [Watkins] é que a palavra germânica venha da raiz proto-indo-europeia *bhel- (2) "soprar, inchar."

Um macho não castrado, criado para reprodução, em oposição a um bullock ou steer. Após a década de 1610, o termo foi estendido para machos de outros grandes animais (elefante, jacaré, baleia, etc.). No mercado de ações, o sentido de "quem busca fazer o preço de uma ação subir" é de 1714 (compare com bear (n.)). O significado "policial" é atestado em 1859.

Bull-necked é de 1640. A expressão figurativa take the bull by the horns "enfrentar corajosamente algum perigo ou dificuldade" é registrada em 1711 (Swift). Ser um bull in a china shop, figurativo de uso descuidado e destrutivo da força, é atestado desde 1812 e foi o título de uma canção humorística popular na Inglaterra da década de 1820.

A raiz proto-indo-europeia que significa "soprar, inchar" tem derivados que se referem a vários objetos redondos e à ideia de masculinidade tumescentes [Watkins].

Ela pode formar parte ou a totalidade de palavras como: bale (substantivo) "grande fardo ou pacote de mercadorias preparado para transporte;" baleen; ball (substantivo 1) "objeto redondo, corpo esférico compacto;" balloon; ballot; bawd; bold; bole; boll; bollocks; bollix; boulder; boulevard; bowl (substantivo) "vaso ou xícara redonda;" bulk; bull (substantivo 1) "animal macho bovino;" bullock; bulwark; follicle; folly; fool; foosball; full (verbo) "pisar ou bater em tecido para limpar ou engrossar;" ithyphallic; pall-mall; phallus.

Essa raiz pode também ser a origem de palavras como: grego phyllon "folha," phallos "pênis inchado;" latim flos "flor," florere "florescer, prosperar," folium "folha;" prussiano antigo balsinis "almofada;" nórdico antigo belgr "saco, fole;" inglês antigo bolla "panela, xícara, tigela;" irlandês antigo bolgaim "eu incho," blath "flor, florada," bolach "espinha," bolg "saco;" bretão bolc'h "cápsula de linho;" sérvio buljiti "encarar, ter olhos esbugalhados;" servo-croata blazina "travesseiro."

Uma forma estendida da raiz, *bhelgh- "inchar," forma parte ou a totalidade de: bellows; belly; bilge; billow; bolster; budget; bulge; Excalibur; Firbolgs.

Outra forma estendida da raiz, *bhleu- "inchar, brotar, transbordar," forma parte ou a totalidade de: affluent; bloat; confluence; effluent; effluvium; efflux; fluctuate; fluent; fluid; flume; fluor; fluorescence; fluoride; fluoro-; flush (verbo 1) "jato, sair repentinamente, fluir com força;" fluvial; flux; influence; influenza; influx; mellifluous; phloem; reflux; superfluous.

    Publicidade

    Tendências de " boulder "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "boulder"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of boulder

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade