Publicidade

Significado de butt-end

extremidade grossa; parte traseira; fim de um objeto

Etimologia e História de butt-end

butt-end(n.)

"thick end," 1580s, vem de butt (n.1) + end (n.). O significado de "apenas a extremidade," sem considerar a espessura, surgiu na década de 1590.

Entradas relacionadas

"thick end," por volta de 1400, butte, que provavelmente está relacionado ao médio holandês e holandês bot, baixo alemão butt "cego, sem corte," nórdico antigo bauta, do protogermânico *buttan, da raiz indo-europeia *bhau- "bater." Ou de alguma forma relacionado ao inglês antigo buttuc "extremidade, pequeno pedaço de terra," e ao nórdico antigo butr "curto," do protogermânico *butaz, que vem da mesma raiz indo-europeia. Também provavelmente misturado com o francês antigo bot "extremidade, fim," que também é de origem germânica (compare com butt (n.3)). O significado "restante de um cigarro fumado" é registrado em 1847.

O inglês antigo ende significava "fim, conclusão, limite, distrito, espécie, classe." Ele vem do proto-germânico *andiaz, que também deu origem ao frísio antigo enda, ao holandês antigo ende, ao neerlandês einde, ao nórdico antigo endir (que também significava "fim"), ao alto alemão antigo enti (que podia significar "topo, testa, fim") e ao gótico andeis (que também significava "fim"). Originalmente, o termo se referia a "lado oposto" e tem raízes no proto-indo-europeu *antjo, que significava "fim, limite." Essa palavra vem da raiz *ant-, que significa "frente, testa," e seus derivados costumavam ter o sentido de "na frente de, antes de."

Worldly wealth he cared not for, desiring onely to make both ends meet. [Thomas Fuller, "The History of the Worthies of England," 1662]
Ele não se importava com riquezas mundanas, desejando apenas fazer as contas fecharem. [Thomas Fuller, "A História dos Notáveis da Inglaterra," 1662]

O sentido original de "parte mais externa" caiu em desuso, exceto na expressão ends of the earth (que significa "fins do mundo"). A conotação de "destruição, morte" já existia no inglês antigo. A ideia de "divisão ou setor de uma cidade" também era usada no inglês antigo. A expressão The end, que significa "o último recurso, o limite" (geralmente de forma negativa), surgiu em 1929. O end-man nas trupes de menestréis era uma das duas pessoas que ficavam nas extremidades do semicírculo de performers, responsáveis por contar histórias engraçadas e fazer piadas com o homem do meio. No futebol americano, a end zone (zona de fim) foi registrada em 1909 (o uso de end para se referir ao "lado do campo ocupado por uma equipe" data de 1851). A expressão end-run é atestada no futebol americano a partir de 1893 e foi ampliada para táticas militares por volta de 1940. O termo End time, referindo-se ao fim do mundo, surgiu em 1917. A expressão end it all, que significa "cometer suicídio," foi documentada em 1911. Já a expressão Be-all and end-all é atribuída a Shakespeare ("Macbeth," I.vii.5).

    Publicidade

    Tendências de " butt-end "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "butt-end"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of butt-end

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade