Publicidade

Significado de calque

copia; tradução literal; empréstimo lingüístico

Etimologia e História de calque

calque(n.)

"tradução literal de uma palavra ou frase estrangeira," 1937, do francês calque, que significa literalmente "uma cópia," derivado de calquer "copiar por meio de traçado" (que foi adotado em inglês na década de 1660 como calk "copiar traçando"), uma palavra emprestada do italiano calcare no século 16, que por sua vez vem do latim calcare "pisar, pressionar," originado de calx (1) "calcanhar" (veja calcaneus). 

Entradas relacionadas

"heel-bone," 1751, do latim (os) calcaneum, que significa "osso do calcanhar," derivado de calcem (nominativo calx (1)) que significa "calcanhar." A origem dessa palavra é incerta, mas pode ser etrusca. De Vaan lista como possíveis cognatos o antigo prussiano culczi, que significa "quadril," o lituano kulkšnis, que se refere a "osso do tornozelo," e o búlgaro kalka, que significa "quadril" ou "coxa." Relacionado: Calcaneal.

"processo pelo qual uma palavra ou frase é traduzida literalmente de outra língua, mantendo sua conotação original," 1931, do alemão Lehnübersetzung (já em 1905), que significa literalmente "tradução por empréstimo," derivado de lehnen "emprestar" (veja lend (v.)). Uma palavra anterior para isso era calque.

    Publicidade

    Tendências de " calque "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "calque"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of calque

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade