Publicidade

Significado de cartel

cartel: acordo entre empresas para controlar o mercado; grupo criminoso organizado; associação de entidades para fins específicos

Etimologia e História de cartel

cartel(n.)

Na década de 1550, o termo se referia a "um desafio por escrito, uma carta de desafio", vindo do francês cartel (século 16), que por sua vez derivava do italiano cartello, que significa "cartaz" ou "placar", um diminutivo de carta, que quer dizer "carta" ou "papel" (veja card (n.1)).

Com o tempo, passou a designar "um acordo escrito entre estados em guerra" (década de 1690), geralmente para a troca de prisioneiros ou algum outro benefício mútuo. Mais tarde, em 1889, adquiriu o significado de "um acordo escrito entre desafiantes" de qualquer tipo. A conotação de "um truste comercial, uma associação de industriais" surgiu em 1900, influenciada pelo alemão Kartell, que também vem do francês. Nos Estados Unidos, o termo mais antigo para isso era trust (n.). Em alemão, o nome mais comum para essas associações era Interessengemeinschaft, frequentemente abreviado para IG.

Entradas relacionadas

No início do século XV, a palavra card se referia a "uma carta de baralho." Ela vem do francês antigo carte (século XIV), que por sua vez tem origem no latim medieval carta/charta, significando "uma carta, papel; um escrito, uma carta de privilégio." Essa palavra latina deriva do latim clássico charta, que se traduz como "folha de papel, um escrito, uma tábua," e tem raízes no grego khartēs, que significa "camada de papiro," possivelmente originário do egípcio. A forma inglesa foi influenciada pelo cognato italiano carta, que significa "papel, folha de papel." Para comparação, veja chart (substantivo). A mudança na pronúncia inglesa de -t para -d ainda não foi explicada.

No francês, o significado de "cartas de baralho" também é o mais antigo. Em inglês, na década de 1590, o termo passou a se referir a pequenos e planos pedaços de papel rígido. A partir de 1795, começou a designar "pequenos pedaços de papelão nos quais estão escritos ou impressos o nome, endereço, etc., da pessoa que os apresenta." Assim, surgiram os visiting-cards, usados para visitas sociais, e os business-cards, que anunciavam a profissão de alguém. O significado "cumprimentos impressos e decorativos para ocasiões especiais" apareceu em 1862.

A aplicação do termo para descrever pessoas inteligentes ou originais (desde 1836, inicialmente com um adjetivo, como em smart card) vem do contexto das cartas de baralho, através de expressões como sure card, que significa "um recurso certo para alcançar um objetivo" (cerca de 1560).

Card-sharper, que designa "um trapaceiro profissional em jogos de cartas," surgiu em 1859. Já House of cards, no sentido figurado de "qualquer esquema inseguro ou instável," apareceu na década de 1640, sendo atestado pela primeira vez em obras de Milton, originado de brincadeiras infantis. A expressão (figurativa) have a card up (one's) sleeve data de 1898. A locução play the _______ card (para obter vantagem política) surgiu em 1886, inicialmente como the Orange card, que significava "apelo ao sentimento protestante da Irlanda do Norte."

Cards are first mentioned in Spain in 1371, described in detail in Switzerland in 1377, and by 1380 reliably reported from places as far apart as Florence, Basle, Regensburg, Brabant, Paris, and Barcelona. References are also claimed for earlier dates, but these are relatively sparse and do not withstand scrutiny. [David Parlett, "A History of Card Games"]
Os primeiros registros de cartas de baralho na Espanha datam de 1371, e em 1377 foram descritas em detalhes na Suíça. Até 1380, já havia relatos confiáveis de lugares tão distantes quanto Florença, Basileia, Ratisbona, Brabante, Paris e Barcelona. Há quem afirme ter encontrado referências anteriores, mas essas são relativamente escassas e não resistem a uma análise mais cuidadosa. [David Parlett, "A History of Card Games"]

Por volta de 1200, a palavra "trust" começou a ser usada para descrever a "reliance on the veracity, integrity, or other virtues or sound principles of someone or something; religious faith" (ou seja, a confiança na veracidade, integridade ou outras virtudes ou princípios sólidos de alguém ou algo; fé religiosa). Acredita-se que ela tenha vindo do antigo nórdico traust, que significa "ajuda, confiança, proteção, suporte". Essa origem remonta ao proto-germânico, onde existia um substantivo abstrato *traustam, que também deu origem a palavras em outras línguas germânicas, como o frísio antigo trast, o holandês troost (que significa "conforto, consolo"), o alto alemão trost (que significa "confiança, fidelidade"), o alemão moderno Trost (que também significa "conforto, consolo"), o dinamarquês trøst e o gótico trausti (que significa "acordo, aliança).

Acredita-se que a palavra tenha se desenvolvido a partir do proto-germânico *treuwaz, que é a raiz do inglês antigo treowian (que significa "acreditar, confiar") e treowe (que significa "fiel, digno de confiança"). Essa evolução pode ser ligada à raiz indo-europeia *deru- (que significa "ser firme, sólido, inabalável"). Para entender melhor, podemos comparar com o verbo trow (que significa "acreditar") e o adjetivo true (que significa "verdadeiro").

A partir de 1300, a palavra começou a ser usada para descrever "reliability, trustworthiness; trustiness, fidelity, faithfulness" (ou seja, "confiabilidade, confiança; fidelidade, lealdade"). No final do século XIV, passou a significar "expectativa confiante" e "aquilo em que se confia."

No início do século XV, a palavra foi registrada no contexto legal, referindo-se à "confidence placed in a person who holds or enjoys the use of property entrusted to him by its legal owner" (ou seja, "confiança depositada em uma pessoa que possui ou usa uma propriedade confiada a ela pelo seu proprietário legal"). Por volta de 1450, começou a ser usada para descrever "condition of being legally entrusted" (ou seja, "condição de ser legalmente confiado"), e, a partir daí, passou a significar "aquilo que é confiado a alguém para guarda ou uso."

O significado de "trust" como "businesses organized to reduce competition; an organization for the control of several corporations under one direction" (ou seja, "empresas organizadas para reduzir a concorrência; uma organização para o controle de várias corporações sob uma única direção") surgiu em 1877, especialmente no contexto político dos Estados Unidos, onde se tornou um tema controverso. Daí surgiu o termo trust-buster, que foi registrado em 1903 para se referir a quem lutava contra esses monopólios.

    Publicidade

    Tendências de " cartel "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "cartel"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of cartel

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade