Publicidade

Significado de catfish

peixe-gato; enganar alguém em redes sociais usando uma identidade falsa

Etimologia e História de catfish

catfish(n.)

também cat-fish, nome dado a vários tipos de peixes, 1610s, originalmente provavelmente em referência ao peixe-lobo-atlântico, devido à sua ferocidade, de cat (n.) + fish (n.).

O peixe de água doce da América do Norte recebeu esse nome por volta da década de 1690, provavelmente por causa de seus "bigodes," ou pelo som de ronronar que se diz que faz ao ser retirado da água. Em grego, havia glanis, glaneos "peixe-gato," referindo-se à única espécie europeia (o latim silurus, em inglês geralmente sheatfish), encontrada ao norte dos Alpes, e o maior peixe europeu além do esturjão. O nome é baseado em glanos "hiena," sendo o peixe "assim chamado por sua voracidade e pelo som que faz" [Beekes]. Compare com dogfish. Os antigos acreditavam que eram sensíveis ao trovão e capazes de prever terremotos, e contavam que os pegavam em tamanhos tão grandes que precisavam ser puxados para a costa por bois.

catfish(v.)

"assumir uma persona falsa nas redes sociais com o objetivo de enganar ou atrair outra pessoa," a partir de 2013, do filme de sucesso de 2010 "Catfish," que aborda essa experiência, especialmente com o programa de TV homônimo que foi ao ar a partir de 2012 na MTV.

O título do filme vem de uma anedota sobre pescadores que colocam um catfish no tanque com um carregamento de bacalhau vivo para manter o bacalhau ativo durante o transporte e mais saboroso à mesa. Essa anedota, embora atraente para pregadores, parece não ter base na realidade. Às vezes, é atribuída a um sermão de 1988 do pastor evangélico Charles R. Swindoll, mas já era usada em sermões desde a década de 1920, e parece ter aparecido pela primeira vez impressa em duas publicações populares de 1913: "The Catfish," de Henry W. Nevinson, em "Essays in Rebellion," e o romance "The Catfish," de Charles Marriott, onde é um símbolo de uma mulher que mantém um homem ativo.

The article went on to speak of the world's catfish—anything or anybody that introduced into life the 'queer, unpleasant, disturbing touch of the kingdom of Heaven.' 'Well,' thought George, amusedly, 'Mary was his Catfish. She kept his soul alive. ...' " ["The Catfish"]
O artigo continuou falando sobre os catfish do mundo—qualquer coisa ou pessoa que introduzisse na vida o 'toque estranho, desagradável, perturbador do reino dos Céus.' 'Bem,' pensou George, divertidamente, 'Mary era seu Catfish. Ela mantinha sua alma viva. ...' " ["The Catfish"]

A Publisher's Weekly (7 de junho de 1913) escreveu em sua resenha do romance que "A história trata da influência que uma mulher pode exercer sobre um homem quando ambos se encontram em sua mais rápida simpatia de mente, coração e instinto." Relacionado: Catfishing; catfished.

Entradas relacionadas

O inglês antigo catt (c. 700) significa "gato doméstico" e vem do germânico ocidental (c. 400-450), originando-se do proto-germânico *kattuz (que também deu origem ao frísio antigo katte, nórdico antigo köttr, holandês kat, alto alemão antigo kazza, alemão Katze). Sua raiz mais remota é o latim tardio cattus.

Hoje, essa palavra é quase universal na Europa. Ela apareceu no continente como latim catta (Martial, c. 75 d.C.), grego bizantino katta (c. 350) e se popularizou por volta de 700, substituindo o latim feles. Provavelmente, sua origem é afro-asiática (veja o núbio kadis, o berbere kadiska, ambos significando "gato"). O árabe qitt, que significa "gato macho", pode vir da mesma fonte. No Egito, os gatos eram domesticados desde c. 2000 a.C., mas não eram comuns nas casas dos gregos e romanos clássicos.

O termo em latim tardio também deu origem ao irlandês antigo e gaélico cat, galês kath, bretão kaz, italiano gatto, espanhol gato e francês chat (século XII). Palavras independentes, mas com a mesma origem, surgiram nos idiomas eslavos: o eslavo eclesiástico antigo kotuka, kotel'a, búlgaro kotka, russo koшка, polonês kot, além do lituano katė e do finlandês katti (não indo-europeu), que veio do lituano.

A partir de cerca de 1600, o termo começou a ser usado para se referir a leões, tigres e outros grandes felinos. A ideia de que os gatos têm nove vidas é uma expressão popular que existe pelo menos desde a década de 1560. Como um termo pejorativo para mulheres, começou a ser usado no início do século XIII. A gíria que significa "prostituta" é documentada pelo menos desde c. 1400. A acepção de "rapaz, cara" surgiu em 1920, originalmente no vernáculo afro-americano; o sentido mais específico de "entusiasta do jazz" é registrado a partir de 1931.

Cat's paw (1769, mas cat's foot no mesmo sentido, década de 1590) refere-se a um conto popular em que o macaco engana o gato para que ele tire castanhas do fogo; o macaco fica com as castanhas assadas, e o gato acaba com a pata queimada. Cat burglar é de 1907, chamado assim por causa da furtividade. Cat-witted ("de mente pequena, obstinado e rancoroso", década de 1670) merecia ser preservado. Para Cat's meow, cat's pajamas, veja bee's knees. Para let the cat out of the bag, consulte bag (substantivo).

um nome para vários tipos de tubarão pequeno, meados do século XV, dogge fysch, de dog (substantivo) + fish (substantivo). Diz-se que assim chamado porque caça em bandos. O cão selvagem era a imagem dos tubarões na antiguidade clássica também, e os gregos usavam kyon "cão" também para peixe-cão e tubarões, especialmente os de menor tamanho.

But in the Mediterranean, among the Greeks and Romans of antiquity, closer contact with sharks had left an impression of vicious dogs of the sea. Thus, Pliny's canis marinus. The metaphor of the dog spread to the North to dominate the European image of the shark, from the Italian pescecane and French chien de mer to the German Meerhund and Hundfisch and English sea dog and dogfish. [Tom Jones, "The Xoc, the Sharke and the Sea Dogs," in "Fifth Palenque Round Table, 1983," edited by Virginia M. Field, 1985.]
Mas no Mediterrâneo, entre os gregos e romanos da antiguidade, o contato mais próximo com os tubarões deixou uma impressão de cães ferozes do mar. Assim, o canis marinus de Plínio. A metáfora do cão se espalhou para o Norte, dominando a imagem europeia do tubarão, do italiano pescecane e francês chien de mer ao alemão Meerhund e Hundfisch e inglês sea dog e dogfish. [Tom Jones, "The Xoc, the Sharke and the Sea Dogs," in "Fifth Palenque Round Table, 1983," edited by Virginia M. Field, 1985.]

O grego galeos "peixe-cão ou tubarão" talvez seja baseado em galen "doninha, martinete," que também era um nome de peixe. Compare com o inglês médio wolf (substantivo), usado para um grande tipo de peixe feroz (final do século XIV).

"um vertebrado que possui brânquias e nadadeiras, adaptando-o para viver na água," do inglês antigo fisc "peixe," do proto-germânico *fiskaz (origem também do baixo saxão, frísio antigo, alto alemão antigo fisc, nórdico antigo fiskr, médio holandês visc, holandês vis, alemão Fisch, gótico fisks), talvez da raiz proto-indo-europeia *pisk- "um peixe." Mas Boutkan, por razões fonéticas, acredita que pode ser uma palavra de substrato do noroeste da Europa.

Popularmente, desde o inglês antigo, "qualquer animal que vive inteiramente na água," daí shellfish, starfish (um manuscrito do início do século XV tem fishes bestiales para "animais aquáticos além dos peixes"). O plural é fishes, mas em um sentido coletivo, ou ao se referir à carne de peixe como alimento, o singular fish geralmente serve para o plural. Em referência à constelação de Peixes a partir do final do século XIV.

Fish (substantivo) para "pessoa" é de 1750, com um leve tom de desdém; anteriormente, era usado para se referir a uma pessoa considerada desejável de "capturar" (1722). O sentido figurado de fish out of water "pessoa em uma situação desconhecida e desconfortável" é atestado na década de 1610 (a fisshe out of the see no mesmo sentido é do meio do século XV). Drink like a fish é de 1744. Ter other fish to fry "outros assuntos que exigem ou merecem atenção" é da década de 1650. Fish-eye como um tipo de lente é de 1961. Fish-and-chips é de 1876; fish-fingers de 1962.

    Publicidade

    Tendências de " catfish "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "catfish"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of catfish

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade