Publicidade

Significado de century

século; período de cem anos; grupo de cem unidades

Etimologia e História de century

century(n.)

Na década de 1530, a palavra passou a significar "cem" (de qualquer coisa), vindo do latim centuria, que se referia a um "grupo de cem" itens de uma mesma categoria. Isso incluía medidas de terra e divisões do exército romano, como uma fração de uma legião, composta por dezesseis grupos, cada um liderado por um centurion. A raiz dessa palavra é centum, que significa "cem" (veja hundred), e sua formação segue a lógica de decuria, que era "uma companhia de dez."

No inglês, o termo começou a ser usado como uma medida de divisão de terras a partir do final do século XIV, influenciado pelo uso romano. O significado moderno de "período de cem anos," contado a partir de qualquer marco temporal, surgiu na década de 1650, como uma abreviação de century of years (usada na década de 1620). No latim, centuria não era empregado para designar "cem anos"; para isso, usava-se saeculum (veja secular). O sentido mais antigo e geral da palavra ainda é encontrado na expressão "pontuação de cem pontos" em esportes como críquete e outros. A planta conhecida como century-plant (aloe americana), mencionada em 1843, era acreditada por muitos como uma espécie que florescia apenas após cem anos de crescimento.

Entradas relacionadas

"1 mais que noventa e nove, dez vezes dez; o número que é um mais que noventa e nove; um símbolo representando esse número;" Inglês Antigo hundred "o número 100, uma contagem de 100," do Proto-Germânico *hunda-ratha- (também fonte do Frísio Antigo hundred, Saxão Antigo hunderod, Nórdico Antigo hundrað, Alemão hundert); o primeiro elemento é Proto-Germânico *hundam "cem" (cognato com Gótico hund, Alto Alemão Antigo hunt), do PIE *km-tom "cem," reduzido de *dkm-tom- (também fonte do Sânscrito satam, Avéstico satem, Grego hekaton, Latim centum, Lituano šimtas, Eslavo Antigo da Igreja suto, Irlandês Antigo cet, Bretão kant "cem"), forma sufixada da raiz *dekm- "dez."

O segundo elemento é Proto-Germânico *rath "cálculo, número" (como em Gótico raþjo "um cálculo, conta, número," garaþjan "contar; " da raiz PIE *re- "raciocinar, contar"). A palavra comum para o número em Inglês Antigo era simples hund, e o Inglês Antigo também usava hund-teontig. Também compare duodecimal.

O significado "divisão de um condado ou distrito com seu próprio tribunal" (ainda em alguns nomes de lugares britânicos e no estado americano de Delaware) estava no Inglês Antigo e provavelmente representa 100 hides de terra. A Hundred Years War (que ocorreu intermitentemente de 1337 a 1453) foi assim chamada pela primeira vez em 1874. Os Hundred Days originais foram o período entre a restauração de Napoleão e sua abdicação final em 1815.

Por volta de 1300, a palavra seculer era usada para se referir ao clero que "vivía no mundo, não pertencia a uma ordem religiosa." De forma mais geral, passou a significar "pertencente ao estado" (em oposição à Igreja). Essa origem vem do francês antigo seculer e seculare (em francês moderno, séculier), que por sua vez deriva do latim tardio saecularis, significando "mundano, secular, relacionado a uma geração ou época." No latim clássico, a palavra se referia a algo "de uma era, pertencente a um período, que ocorre uma vez por geração." A raiz latina saeculum trazia a ideia de "era, período de tempo, vida, geração, linhagem."

A etimologia mais profunda remonta ao proto-itálico *sai-tlo-. Segundo Watkins, essa forma é um elemento instrumental da língua proto-indo-europeia *-tlo- combinado com *sai-, que significa "amarrar, ligar" (veja sinew). Essa ideia se expandiu metaforicamente para descrever as gerações humanas como elos de uma corrente vital. De Vaan também relaciona essa palavra a termos que significam "ligar" e menciona o galês hoedl, que significa "duração da vida, idade." Uma teoria mais antiga a conectava a palavras que significam "semente," derivadas da raiz proto-indo-europeia *se-, que significa "semear" (veja sow (v.)). Essa ideia é semelhante à palavra gótica mana-seþs, que significa "humanidade, mundo," traduzida literalmente como "semente dos homens."

Os antigos ludi saeculares romanos eram celebrações que duravam três dias e três noites, realizadas uma vez a cada "era" (a cada 120 anos). Escritores eclesiásticos em latim usavam esse termo da mesma forma que os gregos usavam aiōn, que significava "deste mundo" (veja cosmos). A palavra deu origem ao francês siècle, que significa "século." Em inglês, a acepção de "pertencente a uma era ou um longo período," especialmente algo que ocorre uma vez por século, começou a ser usada na década de 1590.

A partir de meados do século 14, a palavra passou a ser usada de forma mais geral, significando "pertencente ao mundo, focado na vida terrena em vez da espiritual." Também foi aplicada à literatura, música e outras artes, referindo-se a obras "não explicitamente religiosas." Em inglês, especialmente no contexto do humanismo e da exclusão da crença em Deus das questões éticas e morais, essa conotação surgiu na década de 1850. Relacionado: Secularly.

Publicidade

Tendências de " century "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "century"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of century

Publicidade
Tendências
Publicidade