Publicidade

Significado de chock-a-block

apertado; cheio; lotado

Etimologia e História de chock-a-block

chock-a-block(adj.)

"jammed together," 1840, no contexto náutico, usado para descrever dois blocos de aparelhagem que estão tão próximos que se tocam; vem de chock (substantivo) + block (substantivo 1) no sentido náutico de "uma polia junto com sua estrutura."

Entradas relacionadas

"peça sólida," início do século XIV, blok, blokke, "grande pedaço sólido de madeira," geralmente com uma ou mais superfícies planas, do francês antigo bloc "tronco, bloco" de madeira (século XIII), que vem de uma fonte germânica como o médio holandês bloc "tronco de árvore," alto alemão antigo bloh (do PIE *bhlugo-, de *bhelg- "uma tábua grossa, viga;" veja balk (n.)).

A palavra foi generalizada no final do século XV para qualquer peça sólida. O significado "massa sólida de madeira, cuja superfície superior é usada para algum propósito" é do final do século XV, originalmente o bloco do carrasco onde os condenados eram decapitados. O sentido "toco onde um escravo ficava para ser vendido em leilão" é de 1842. A ideia de "molde no qual algo é moldado, ou colocado para manter sua forma," tipicamente um chapéu ou peruca, é da década de 1570; o significado "cabeça" (geralmente depreciativo) é da década de 1630, talvez uma extensão disso. A expressão knock (someone's) block off "espancar, bater" é de 1889.

O significado "polia estriada em uma caixa de madeira" (usada para transmitir força e mudar a direção do movimento por meio de uma corda) é de cerca de 1400. Daí block and tackle (1825; veja tackle (n.)). O significado em city block é de 1796, da noção de uma "massa compacta" de edifícios.

BLOCK. A term applied in America to a square mass of houses included between four streets. It is a very useful one. [Bartlett]
BLOCK. Um termo aplicado na América a uma massa quadrada de casas incluídas entre quatro ruas. É um termo muito útil. [Bartlett]

Mais tarde, passou a designar uma porção de cidade cercada por ruas, seja construída ou não.

Na década de 1670, a palavra passou a significar "pedaço de madeira, bloco" (especialmente um usado para impedir movimento), possivelmente derivada do francês antigo do Norte choque, que significa "um bloco" (em francês antigo çoche significa "tronco," no século 12; em francês moderno, souche se refere a "toco, tronco, bloco"). Essa origem remonta ao gaulês *tsukka, que significa "um tronco de árvore, toco."

    Publicidade

    Tendências de " chock-a-block "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "chock-a-block"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of chock-a-block

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "chock-a-block"
    Publicidade