Por volta de 1300, a palavra era usada para descrever algo que dá luz, que brilha ou é luminoso. Também podia se referir a algo que não é turvo, ou seja, transparente, permitindo a passagem da luz, livre de impurezas, moralmente puro, inocente. Em relação às cores, significava brilhante e pura. Quando falava sobre o tempo, o céu ou o mar, indicava que não era tempestuoso, mas sim ameno, claro, sem nuvens ou escuridão. Para os olhos ou a visão, a palavra expressava clareza e acuidade. No contexto da voz ou do som, significava audível, distinta e ressoante. Em relação à mente, descrevia alguém perspicaz e de pensamento ágil. No que diz respeito às palavras ou à fala, indicava que eram facilmente compreensíveis e claras. Um termo em inglês antigo para isso era sweotol, que também significava distinto e evidente. Quando aplicada à terra, a palavra se referia a um terreno limpo e nivelado.
A origem da palavra vem do francês antigo cler, que significava claro (em relação à visão e audição), e também leve, brilhante e radiante. Em latim, a palavra era clarus, que se referia a sons claros e altos. Figurativamente, passou a significar algo manifesto, evidente e claro, especialmente ao descrever visões brilhantes e distintas. Com o tempo, também adquiriu o sentido de ilustre, famoso e glorioso, o que influenciou palavras em italiano chiaro e espanhol claro. Sua raiz mais antiga remonta ao proto-indo-europeu *kle-ro-, derivado de *kele- (2), que significava gritar.
A evolução do significado da palavra, ligando luz e cor, pode ser vista na associação entre a propagação do som e da luz. Isso é semelhante ao inglês loud, que também pode ser usado para descrever cores, e ao alemão hell, que significa claro, brilhante e distinto.
No inglês médio, por volta de 1300, a palavra também era usada para descrever algo belo, magnífico ou excelente. Quando se referia à posse ou título, indicava algo irrestrito, absoluto e incondicional, um uso que surgiu no início do século XV. Em relação à tez, começou a ser usada por volta de 1300. O sentido de "livre de encargos" se desenvolveu mais tarde, especialmente no contexto náutico, por volta de 1500. A expressão "óbvio para os sentidos" apareceu em 1835. O termo Clear-sighted surgiu na década de 1580, enquanto clear-eyed é da década de 1520. Já clear-headed apareceu em 1709. Para a expressão coast is clear, consulte clear (v.).