Publicidade

Significado de cohort

grupo; companhia; turma

Etimologia e História de cohort

cohort(n.)

No início do século XV, o termo se referia a uma "companhia de soldados, um grupo de guerreiros." Ele vem do francês cohorte (século XIV) e do latim cohortem (no nominativo cohors), que significa "cercado," com o sentido ampliado para "companhia de infantaria" no exército romano, através da ideia de "grupo cercado, comitiva." Essa origem está ligada à forma assimilada de com (que significa "com," veja co-) e a uma raiz semelhante a hortus (que significa "jardim"), proveniente da proto-índoeuropeu *ghr-ti-, que se origina da raiz *gher- (1), que significa "agarrar, cercar."

A primeira vez que o termo foi usado no sentido de "cúmplice" foi em 1952, no inglês americano, vindo da ideia de "grupo unido por uma causa comum" (1719). Na demografia, passou a designar um "grupo de pessoas que compartilham uma característica estatística comum" (originalmente, aquelas nascidas no mesmo ano) a partir de 1944.

Entradas relacionadas

"company, partnership," 1829, inglês americano do Sul e Oeste, de origem desconhecida; segundo o Dicionário Oxford de Inglês, pode ser do francês cahute "cabana, barraco" (século 12), mas fontes dos Estados Unidos [Bartlett] atribuem à palavra francesa cohorte (veja cohort), que teria o significado de "companheiros, confederados."

Por volta de 1300, curtine se referia a uma "tela de tecido pendurada, usada para fechar uma abertura ou bloquear a luz, cercar uma cama ou decorar um altar." A palavra vem do francês antigo cortine, que significa "cortina, tapeçaria, drapeado, cobertor," e tem raízes no latim tardio cortina, que também significa "cortina." No latim clássico, no entanto, o termo se referia a um "vaso redondo, caldeirão." Essa origem pode ser ligada ao latim cortem (ou cohortem), que significa "cercado, pátio" (veja cohort).

A mudança de significado parece ter começado quando cortina passou a ser usado como uma tradução emprestada do grego aulaia ("cortina") na Vulgata (para traduzir o hebraico yeriah em Êxodo xxvi:1, entre outros). A palavra grega estava ligada a aule, que significa "pátio," possivelmente porque a "porta" que levava ao pátio de uma casa grega era um tecido pendurado.

No sentido figurado, a partir do início do século XV, passou a designar "algo que oculta ou protege." Na década de 1590, começou a ser usada para se referir a uma "grande folha usada para esconder o palco em um teatro." Muitos dos sentidos figurados vêm do teatro: Behind the curtain ("por trás da cortina"), significando "oculto," é da década de 1670; curtains ("cortinas"), que significa "o fim," é de 1912. O termo teatral curtain call ("chamada ao palco")—a aparição dos artistas individuais no palco ao final de uma apresentação para serem reconhecidos pelo público—data de 1884. A expressão draw the curtain ("puxar a cortina") surgiu por volta de 1500, com sentidos opostos: "ocultar" e "revelar." Curtain-rod ("varão de cortina") também é da mesma época. Uma palavra em inglês antigo para "cortina" era fleonet, que significava "rede contra insetos."

Publicidade

Tendências de " cohort "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "cohort"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of cohort

Publicidade
Tendências
Entradas do dicionário perto de "cohort"
Publicidade