Publicidade

Significado de coronation

cerimônia de coroação; ato de investir um soberano com uma coroa

Etimologia e História de coronation

coronation(n.)

"ato ou cerimônia de coroar (um soberano) com uma coroa," por volta de 1400, coronacioun, do latim tardio coronationem (nominativo coronatio) "uma coroação," substantivo de ação derivado do particípio passado do latim coronare "fornecer uma coroa," de corona "coroa, grinalda" (veja crown (n.)).

Entradas relacionadas

início do século 12, coroune, croune, "coroa real, ornamento para a cabeça como símbolo de soberania," do Anglo-Francês coroune, do Francês Antigo corone (século 13, Francês Moderno couronne) e diretamente do Latim corona "coroa," originalmente "grinalda, guirlanda," relacionado ao Grego korōnē "qualquer coisa curva, um tipo de coroa."

De acordo com Watkins, isso vem de uma forma sufixada da raiz PIE *sker- (2) "girar, dobrar." Mas Beekes considera o sentido de "coroa" como derivado da palavra grega formalmente idêntica korōnē "corvo" (ver raven), que, ele diz, era usada metaforicamente "para todos os tipos de objetos curvos ou em forma de gancho." "Além disso," ele escreve, "o uso metafórico de [korōnē] 'corvo' não é nada notável, dado o uso de seus cognatos ...; as metáforas podem ter se originado da forma do bico ou das garras do pássaro." Compare com o Latim corax "corvo," também "uma máquina de guerra em forma de gancho," Francês corbeau "corvo," também "cantilever;" Inglês crowbar, etc.

 O Inglês Antigo usava corona, diretamente do Latim. Figurativamente, "poder régio," a partir de c. 1200. A partir do final do século 14 como "uma honra ou distinção coroante." A partir de c. 1300 como "parte superior do crânio ou cabeça;" a partir da década de 1670 como "topo de um chapéu." A partir de 1804 como "parte de um dente que aparece acima da gengiva."

Estendido no final do século 14 para "moeda com a impressão de uma coroa ou uma cabeça coroada," especialmente a peça de prata britânica de 5 xelins. Também o nome de unidades monetárias na Islândia, Suécia (krona), Noruega, Dinamarca (krone), e anteriormente no Império Alemão e Áustria-Hungria (krone). Crown of thorns era no Inglês Antigo tardio þornene crune.

O nome comum da Dianthus Caryophyllus, ou "cravo," é uma planta herbácea perene que floresce. Seu uso remonta à década de 1530, e sua origem é incerta. As formas mais antigas da palavra são confusas; talvez (com base nas grafias) seja uma corrupção de coronation, devido ao uso da flor em grinaldas ou pela aparência de coroa dentada das pétalas.

Outra possibilidade é que o nome venha de sua coloração rosa, derivando do francês carnation, que significa "cor ou tez humana" (século XV). Esse termo provavelmente tem raízes no dialeto italiano carnagione, que se traduz como "cor da carne," vindo do latim tardio carnationem (no nominativo carnatio), que significa "carne" ou "carnosidade." A origem latina é caro, que significa "carne" (inicialmente "um pedaço de carne," da raiz proto-indo-europeia *sker- (1), que significa "cortar"). O Dicionário Oxford de Inglês observa que nem todas as flores dessa planta são dessa cor.

Esse termo francês carnation foi adotado separadamente no inglês, primeiro como "cor da carne humana" (década de 1530) e depois como adjetivo significando "cor da carne" (década de 1560; o uso mais antigo da palavra em inglês se referia à "encarnação de Cristo," meados do século XIV). Também era um termo na pintura, usado para descrever a "representação da carne, partes nuas ou despidas de uma figura" (1704).

A planta é nativa do sul da Europa, mas foi amplamente cultivada desde a antiguidade por sua fragrância e beleza, sendo abundante na Normandia.

    Publicidade

    Tendências de " coronation "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "coronation"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of coronation

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "coronation"
    Publicidade