Publicidade

Significado de cote

abrigo; cabana; galinheiro

Etimologia e História de cote

cote(n.)

"uma cabana, uma casinha," do inglês antigo cote, feminino de cot (plural cotu) "casinha, quarto, toca;" veja cottage. Usado para abrigos de animais desde o início do século XV.

Entradas relacionadas

No final do século XIV, a palavra "cottage" se referia a "uma cabana, uma habitação humilde", como a de um trabalhador rural. Ela vem do francês antigo cote, que significa "cabana, chalé", combinada com o sufixo anglo-francês -age. Segundo o Dicionário Oxford de Inglês, a expressão provavelmente designava "toda a propriedade ligada a uma cabana". O francês antigo cot provavelmente deriva do nórdico antigo kot, que também significa "cabana", e é cognato do inglês antigo cot, cote, que se traduz como "chalé, cabana". Essa raiz remonta ao protogermânico *kutan, que também deu origem ao médio holandês cot e ao holandês kot.

O significado "pequena residência rural ou casa suburbana isolada" (sem conotações de pobreza ou locação) surgiu em 1765. O francês moderno cottage é um reempréstimo do inglês do século XIX. O termo cottage industry, que se refere a uma atividade que pode ser realizada em casa, foi documentado a partir de 1854. Já cottage cheese, o nome usado nos Estados Unidos para um tipo de queijo branco e macio, apareceu pela primeira vez em 1831, sendo mencionado em referência à Filadélfia:

There was a plate of rye-bread, and a plate of wheat, and a basket of crackers; another plate with half a dozen paltry cakes that looked as if they had been bought under the old Court House; some morsels of dried beef on two little tea-cup plates: and a small glass dish of that preparation of curds, which in vulgar language is called smear-case, but whose nom de guerre is cottage-cheese, at least that was the appellation given it by our hostess. ["Miss Leslie," "Country Lodgings," Godey's Lady's Book, July 1831]
Havia um prato de pão de centeio, um prato de pão de trigo e uma cesta de biscoitos; outro prato com meia dúzia de bolinhos medíocres que pareciam ter sido comprados sob o antigo Tribunal; alguns pedaços de carne seca em dois pequenos pratos de xícara de chá; e um pequeno prato de vidro com aquela preparação de coalhada, que na linguagem popular é chamada de smear-case, mas cujo nome de guerra é cottage-cheese, pelo menos foi assim que nossa anfitriã a chamou. ["Miss Leslie," "Country Lodgings," Godey's Lady's Book, julho de 1831]

Na década de 1650, o verbo "cosset" passou a significar "acariciar, mimar, tratar com indulgência, fazer carinho". Ele se originou de um substantivo que surgiu na década de 1570, referindo-se a "um cordeiro criado como animal de estimação". Esse termo foi aplicado a pessoas a partir da década de 1590, mas sua origem exata é incerta. Uma possibilidade, sugerida por Skeat, é que venha do inglês antigo cot-sæta, que significa "aquele que habita em uma cabana" (veja cote (substantivo) + sit (verbo)). Palavras relacionadas incluem Coseted e coseting. Em comparação, temos o alemão Hauslamm e o italiano casiccio.

Publicidade

Tendências de " cote "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "cote"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of cote

Publicidade
Tendências
Publicidade