Publicidade

Significado de debauch

seduzir; desviar; corromper

Etimologia e História de debauch

debauch(v.)

Na década de 1590, o verbo "débaucher" passou a ser usado em inglês com o sentido de "atrair, seduzir, desviar alguém de suas obrigações" (como lealdade, família, etc.), vindo do francês débaucher, que significa "desviar do trabalho ou dever." Essa palavra em francês, por sua vez, tem raízes no antigo francês desbaucher, que significa "desviar do caminho," e sua origem exata é incerta.

Uma das teorias sobre a origem do termo sugere que ele se refere literalmente a "aparar (madeira) para fazer uma viga," derivando de bauch (que significa "viga"), possivelmente do franco balk ou de outra fonte germânica semelhante ao inglês balk (substantivo). Essa ideia de "aparar" algo poderia estar relacionada, mas também se menciona que a raiz poderia vir de uma palavra que significa "oficina," o que nos leva à noção de "desviar alguém do trabalho." De qualquer forma, a evolução do significado não é clara.

O sentido mais específico de "seduzir alguém a se afastar da virtude ou moralidade, corromper os princípios de alguém" surgiu por volta de 1600, especialmente no contexto de "corromper com luxúria, seduzir sexualmente," geralmente referindo-se a mulheres. A forma intransitiva, que significa "entregar-se ao excesso de prazer sensual," apareceu na década de 1640. Como substantivo, a expressão "uma experiência de prazer sensual excessivo" foi registrada por volta de 1600.

Entradas relacionadas

também baulk, inglês médio balke, do inglês antigo balca "elevação, banco," originário ou influenciado pelo nórdico antigo balkr "faixa de terra," especialmente entre dois sulcos arados, ambos derivados do proto-germânico *balkon- (também fonte do baixo saxão balko, dinamarquês bjelke, frísio antigo balka, alto alemão antigo balcho, alemão Balken "viga, caibro"), da raiz proto-indo-europeia *bhelg- "viga, tábua" (também fonte do latim fulcire "sustentar, apoiar," fulcrum "pés de cama;" lituano balžiena "barra transversal;" e possivelmente grego phalanx "tronco, tora, linha de batalha"). O italiano balco "uma viga" é de origem germânica (veja balcony).

No uso antigo, especialmente "uma faixa não arada em um campo, muitas vezes ao longo e marcando um limite." Os sentidos modernos são figurativos, representando o balk como um obstáculo ou impedimento (veja balk (v.)), ou então a ideia de "uma parte perdida ao arar" como "um erro, uma falha." Daí, no beisebol, "um movimento feito pelo arremessador como se fosse lançar a bola, mas sem fazê-lo," atestado desde 1845, provavelmente originado do sentido agrícola.

"seduzido ou corrompido do dever ou da virtude, viciado em moralidade ou pureza de caráter," década de 1590, adjetivo no particípio passado de debauch (verbo). Relacionado: Debauchedness.

Publicidade

Tendências de " debauch "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "debauch"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of debauch

Publicidade
Tendências
Publicidade