Publicidade

Significado de diarize

registrar em um diário; anotar; fazer anotações

Etimologia e História de diarize

diarize(v.)

"registrar em um diário," 1803 (implicado em diarized); veja diary + -ize. Relacionado: Diarizing.

Entradas relacionadas

Na década de 1580, o termo se referia a "um relato de eventos diários, um diário mantido por uma pessoa sobre suas experiências e observações." Ele vem do latim diarium, que significa "provisão diária" e, posteriormente, "um diário." Essa palavra é o neutro de diarius, que quer dizer "diário," derivado de dies, que significa "dia." Essa raiz vem do proto-indo-europeu *dyeu-, que significa "brilhar," e deu origem a palavras como "céu," "paraíso" e "deus." Para mais detalhes, veja -ary.

O significado de "um livro com páginas em branco ou datadas, destinado a registrar eventos diários" surgiu por volta de 1600. Palavras relacionadas incluem Diarial e diarian.

O elemento formador de palavras de origem grega usado para criar verbos, em inglês médio -isen, vem do francês antigo -iser/-izer, do latim tardio -izare, e do grego -izein. Esse elemento serve para formar verbos que indicam a ação do substantivo ou adjetivo ao qual está ligado.

A variação entre -ize e -ise começou no francês antigo e no inglês médio, possivelmente influenciada por algumas palavras (como surprise, veja abaixo) em que a terminação é francesa ou latina, e não grega. Com o renascimento clássico, o inglês voltou parcialmente à grafia correta grega -z- a partir do final do século XVI. No entanto, a edição de 1694 do dicionário da Academia Francesa, que é considerado uma referência, padronizou as grafias como -s-, influenciando o inglês.

No Reino Unido, apesar da oposição (pelo menos no passado) de publicações como o Dicionário Oxford de Inglês, a Encyclopaedia Britannica, o Times de Londres e de Fowler, a forma -ise continua sendo a mais comum. Fowler acredita que isso se deve à dificuldade de lembrar a curta lista de palavras comuns que não vêm do grego e que devem ser escritas com -s- (como advertise, devise, surprise). O inglês americano sempre preferiu -ize. Essa variação na grafia abrange cerca de 200 verbos em inglês.

    Publicidade

    Tendências de " diarize "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "diarize"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of diarize

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade