Publicidade

Significado de dressing

molho; curativo; vestimenta

Etimologia e História de dressing

dressing(n.)

Meados do século XIV, a palavra dress (v.) passou a ser usada como um substantivo verbal, significando "regra, controle." Em alguns contextos do inglês médio, também era uma abreviação para addressing. Na culinária, o termo se referia a um "molho usado para preparar um prato para a mesa," e essa acepção data de cerca de 1500. O significado de "bandagem aplicada a uma ferida ou lesão" surgiu por volta de 1713.

O termo Dressing-gown, que designa "um robe solto e confortável usado ao se maquiar ou arrumar o cabelo," é atestado desde 1777. Já dressing-room se refere a "um cômodo destinado ao ato de se vestir" e é documentado desde a década de 1670. A expressão Dressing-up, que significa "ato ou fato de se vestir com atenção ao estilo e à moda," apareceu por volta de 1852. Por fim, Dressing-down (substantivo), que significa "uma reprimenda," surgiu em 1839 no inglês americano, originalmente se referindo a "uma surra," talvez de forma irônica ou derivada de algum sentido mecânico ou comercial do século XIX.

Entradas relacionadas

Por volta de 1300, o verbo "dress" em inglês começou a ser usado com o significado de "endireitar; guiar, controlar; preparar para cozinhar." Essa origem vem do francês antigo dresser ou drecier, que trazia ideias como "levantar-se; preparar; erguer; arranjar; servir (comida); endireitar." Essa palavra tem raízes no latim vulgar *directiare, que significa "tornar reto," e no latim clássico directus, que é o particípio passado de dirigere, ou seja, "colocar em linha reta." A formação vem da combinação de dis- (que indica separação, como em dis-) e regere, que significa "guiar, dirigir, manter em linha reta," originando-se da raiz proto-indo-europeia *reg-, que remete à ideia de "mover-se em linha reta."

O sentido de "decorar, enfeitar" apareceu no final do século XIV, assim como a ideia de "vestir-se." A acepção mais antiga ainda é usada no contexto militar, como em dress ranks, que significa "alinhar as tropas." Em relação aos homens, a expressão começou a ser usada em 1961 para se referir à posição do órgão sexual dentro das calças.

A expressão Dress up, que significa "vestir-se de forma elaborada, colocar as melhores roupas," surgiu na década de 1670. Por outro lado, dress down, que quer dizer "usar roupas menos formais do que o esperado," apareceu por volta de 1960. O uso transitivo de dress (someone) down, que significa "repreender, censurar," foi registrado em 1876, embora antes fosse apenas dress (em 1769), com um tom irônico. No inglês médio, dress up significava "levantar-se," enquanto dress down era usado para "ajoelhar-se." Palavras relacionadas incluem Dressed e dressing.

também crossdressing, "vestir-se com roupas do sexo oposto," 1911, de cross- + dressing; uma tradução do alemão Transvestismus (veja transvestite). Como verbo, cross-dress é atestado desde 1966; o substantivo cross-dresser aparece em 1975.

    Publicidade

    Tendências de " dressing "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "dressing"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of dressing

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "dressing"
    Publicidade