Publicidade

Significado de cross-dressing

vestir-se com roupas do sexo oposto; transvestir-se; prática de cross-dressing

Etimologia e História de cross-dressing

cross-dressing(n.)

também crossdressing, "vestir-se com roupas do sexo oposto," 1911, de cross- + dressing; uma tradução do alemão Transvestismus (veja transvestite). Como verbo, cross-dress é atestado desde 1966; o substantivo cross-dresser aparece em 1975.

Entradas relacionadas

Meados do século XIV, a palavra dress (v.) passou a ser usada como um substantivo verbal, significando "regra, controle." Em alguns contextos do inglês médio, também era uma abreviação para addressing. Na culinária, o termo se referia a um "molho usado para preparar um prato para a mesa," e essa acepção data de cerca de 1500. O significado de "bandagem aplicada a uma ferida ou lesão" surgiu por volta de 1713.

O termo Dressing-gown, que designa "um robe solto e confortável usado ao se maquiar ou arrumar o cabelo," é atestado desde 1777. Já dressing-room se refere a "um cômodo destinado ao ato de se vestir" e é documentado desde a década de 1670. A expressão Dressing-up, que significa "ato ou fato de se vestir com atenção ao estilo e à moda," apareceu por volta de 1852. Por fim, Dressing-down (substantivo), que significa "uma reprimenda," surgiu em 1839 no inglês americano, originalmente se referindo a "uma surra," talvez de forma irônica ou derivada de algum sentido mecânico ou comercial do século XIX.

"Pessoa com um forte desejo de se vestir com roupas do sexo oposto," 1922, do alemão Transvestit (1910), criado a partir do latim trans "através, além" (veja trans-) + vestire "vestir, cobrir" (do PIE *wes- (2) "vestir," forma estendida da raiz *eu- "vestir").

Como adjetivo, a partir de 1925. Transvestism é atestado em 1928. Veja também travesty, que é um duplo, mais antigo, e passou pelo francês e italiano; travesty geralmente tem um sentido figurado em inglês, mas também foi usado no sentido literal de "uso das roupas do sexo oposto" (frequentemente como meio de ocultação ou disfarce) pelo menos desde 1823, e travestiment "uso do vestido do sexo oposto" é registrado em 1832. Um verbo transvest é usado na década de 1650 para uma mulher se vestindo como um homem.

Entre as palavras clínicas mais antigas para isso estava Eonism "transvestismo, especialmente de um homem" (1913), do Chevalier Charles d'Eon, aventureiro e diplomata francês (1728-1810) que era anatomicamente masculino, mas mais tarde na vida viveu e se vestiu como uma mulher (e afirmava ser uma).

O elemento formador de palavras geralmente representa cross como um substantivo, advérbio (cross-examine), adjetivo (crossbar), e em muitas palavras uma fusão dessas funções. "Não há uma linha de divisão clara entre cross como adjetivo e cross como prefixo. Como prefixo, muitas vezes representa o advérbio cross, ou a preposição cross, across." [Century Dictionary]

    Publicidade

    Tendências de " cross-dressing "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "cross-dressing"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of cross-dressing

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade