Publicidade

Significado de earthworm

minhoca; verme da terra

Etimologia e História de earthworm

earthworm(n.)

Por volta de 1400, erþe-worme era o nome popular dado aos vermes da família Lumbricidae, formado por earth (terra) + worm (verme). Nesse sentido, o inglês antigo usava eorðmata, além de regnwyrm, que significa literalmente "verme da chuva." Também havia a expressão angel-twæcce, que se referia ao "verme da terra usado como isca" (com o segundo elemento derivado de twitch), às vezes empregado na Idade Média como um remédio:

For the blake Jawndes take angylltwacches, er þei go in to the erth in the mornynge and fry hem. Take ix or x small angyltwacches, and bray hem, and giff the syke to drynke fastynge, with stale ale, but loke þat thei bene grounden so small that þe syke may nat se, ne witt what it is, for lothynge. [Book of Medical Recipes in Medical Society of London Library, c. 1450]
Para os casos de icterícia, use angylltwacches. Antes que entrem na terra pela manhã, apanhe-os e frite-os. Pegue nove ou dez pequenos angyltwacches, esmague-os e dê ao doente para beber em jejum, com cerveja velha, mas certifique-se de que estejam moídos tão finamente que o doente não consiga ver nem saber o que é, para não se assustar. [Livro de Receitas Médicas da Biblioteca da Sociedade Médica de Londres, c. 1450]
The people who inhabit the highlands of Southern Brazil have a firm belief in the existence of a gigantic earthworm fifty yards or more in length, five in breadth, covered with bones as with a coat-of-mail, and of such strength as to be able to uproot great pine-trees as though they were blades of grass, and to throw up such quantities of clay in making its way underground as to dam up streams and divert them into new courses. This redoubtable monster is known as the "Minhocao." [Popular Science, August 1878]
As pessoas que habitam os planaltos do Sul do Brasil acreditam firmemente na existência de um gigantesco verme da terra, com mais de quinze metros de comprimento e um metro de largura, coberto de ossos como se fosse uma armadura, e tão forte que consegue arrancar grandes pinheiros do chão como se fossem simples gramas, além de levantar tanta terra ao se mover debaixo da terra que consegue represar rios e desviar seu curso. Esse temível monstro é conhecido como "Minhocão." [Popular Science, agosto de 1878]

Entradas relacionadas

No inglês antigo, eorþe significava "solo, terra, sujeira, terra seca; país, região." Também era usado (junto com middangeard) para se referir ao "mundo material, a morada do homem" (em oposição aos céus ou ao submundo). Essa palavra vem do proto-germânico *ertho, que é a origem de termos como o frísio antigo erthe (que significa "terra"), o saxão antigo ertha, o nórdico antigo jörð, o neerlandês médio eerde, o neerlandês moderno aarde, o alto alemão antigo erda, o alemão Erde e o gótico airþa. Acredita-se que tenha surgido de uma forma estendida da raiz proto-indo-europeia *er- (2), que significa "terra, solo."

A partir de cerca de 1400, o termo passou a designar o planeta Terra. Na química antiga, seu uso remonta a 1728. Já Earth-mover, que se refere a uma "grande máquina de escavação," apareceu em 1940.

Por volta de 1300, twicchen significava "puxar ou separar com um movimento rápido," vindo do inglês antigo twiccian, que quer dizer "arrancar, reunir, segurar." Essa palavra tem raízes no proto-germânico *twikjon-, que também deu origem ao baixo alemão twicken, ao holandês twikken, ao alto alemão antigo gizwickan e ao alemão zwicken, todos com o sentido de "beliscar, puxar." O uso intransitivo, que expressa "mover-se ou contrair-se rapidamente ou de forma espasmódica," surgiu na década de 1590. Palavras relacionadas incluem Twitched e twitching.

No inglês antigo, wurm, uma variante de wyrm, significava "serpente, cobra; dragão; réptil". Mais tarde, também era usado para "minhoca". Essa palavra vem do proto-germânico *wurmiz, que por sua vez se origina do proto-indo-europeu *wrmi-, que significa "verme". Essa raiz foi reconstruída por Watkins a partir de *wer- (2), que significa "virar, dobrar". Para entender a substituição de -o- por -u-, veja come.

No inglês médio, a palavra era usada para qualquer criatura rastejante ou escorregadia considerada nociva ou perigosa, como serpentes, escorpiões, larvas e até mesmo os supostos causadores de certas doenças. O termo worms, referindo-se a "qualquer doença causada pela presença de vermes parasitas", surgiu no inglês antigo tardio.

O uso científico moderno, que se refere a uma categoria específica de animais segundo a classificação de Lineu, apareceu no século XVIII. Como insulto, significando "pessoa abjeta, vil ou miserável", a palavra já era usada no inglês antigo. No contexto alimentar, passou a ser associada às aves no século XIII e, como isca para peixes, por volta de 1300.

Figurativamente, a palavra também descrevia algo lento ou furtivo, ou que estava "comendo seu caminho" através de algo. No inglês médio, muitas vezes era usada como uma metáfora para nudez. A expressão Can of worms, que significa "problema difícil", surgiu em 1951, fazendo referência ao literal "lata de vermes" que um pescador poderia trazer consigo, simbolizando algo desagradavelmente emaranhado.

Palavras cognatas incluem o grego rhomos, o latim vermis (que também significa "verme"), o antigo russo vermie ("insetos"), e o lituano varmas ("inseto, mosquito"). Entre os cognatos germânicos, encontramos o antigo saxão, o alto alemão antigo e o alemão moderno wurm, o frisão antigo e o holandês worm, o nórdico antigo ormr e o gótico waurms, todos significando "serpente, verme".

    Publicidade

    Tendências de " earthworm "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "earthworm"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of earthworm

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade