Publicidade

Significado de worm

verme; minhoca; cobra

Etimologia e História de worm

worm(n.)

No inglês antigo, wurm, uma variante de wyrm, significava "serpente, cobra; dragão; réptil". Mais tarde, também era usado para "minhoca". Essa palavra vem do proto-germânico *wurmiz, que por sua vez se origina do proto-indo-europeu *wrmi-, que significa "verme". Essa raiz foi reconstruída por Watkins a partir de *wer- (2), que significa "virar, dobrar". Para entender a substituição de -o- por -u-, veja come.

No inglês médio, a palavra era usada para qualquer criatura rastejante ou escorregadia considerada nociva ou perigosa, como serpentes, escorpiões, larvas e até mesmo os supostos causadores de certas doenças. O termo worms, referindo-se a "qualquer doença causada pela presença de vermes parasitas", surgiu no inglês antigo tardio.

O uso científico moderno, que se refere a uma categoria específica de animais segundo a classificação de Lineu, apareceu no século XVIII. Como insulto, significando "pessoa abjeta, vil ou miserável", a palavra já era usada no inglês antigo. No contexto alimentar, passou a ser associada às aves no século XIII e, como isca para peixes, por volta de 1300.

Figurativamente, a palavra também descrevia algo lento ou furtivo, ou que estava "comendo seu caminho" através de algo. No inglês médio, muitas vezes era usada como uma metáfora para nudez. A expressão Can of worms, que significa "problema difícil", surgiu em 1951, fazendo referência ao literal "lata de vermes" que um pescador poderia trazer consigo, simbolizando algo desagradavelmente emaranhado.

Palavras cognatas incluem o grego rhomos, o latim vermis (que também significa "verme"), o antigo russo vermie ("insetos"), e o lituano varmas ("inseto, mosquito"). Entre os cognatos germânicos, encontramos o antigo saxão, o alto alemão antigo e o alemão moderno wurm, o frisão antigo e o holandês worm, o nórdico antigo ormr e o gótico waurms, todos significando "serpente, verme".

worm(v.)

"mover-se como um verme," por volta de 1600, derivado de worm (substantivo). Nos sentidos figurados, sugerindo um progresso paciente e sinuoso, é atestado a partir da década de 1620.

O significado "livrar-se de (vermes parasitas)" é atestado desde a década de 1620. Relacionado: Wormed; worming.

Entradas relacionadas

Verbo intransitivo de movimento, do inglês antigo cuman, que significa "mover-se com o propósito de alcançar, ou de modo a alcançar, algum ponto; chegar por meio de movimento ou progresso;" também pode significar "mover-se para a vista, aparecer, tornar-se perceptível; recuperar-se, voltar a si; chegar; reunir-se" (verbo forte da classe IV; passado cuom, com, particípio passado cumen). Sua origem remonta ao proto-germânico *kwem- (que também deu origem ao saxão antigo cuman, frísio antigo kuma, neerlandês médio comen, holandês komen, alto alemão antigo queman, alemão kommen, nórdico antigo koma e gótico qiman), e sua raiz é o proto-indo-europeu *gwa-, que significa "ir, vir."

A substituição do -o- do inglês médio pelo -u- do inglês antigo era uma prática comum entre os escribas, que buscavam evitar confusões na leitura das letras em caligrafia antiga, onde os minúsculos se agrupavam (veja U). A forma moderna do passado came é do inglês médio, provavelmente influenciada pelo nórdico antigo kvam, substituindo o inglês antigo cuom.

O significado de "acontecer, ocorrer" surgiu no início do século XII. A expressão come to pass ("acontecer, ocorrer") é datada da década de 1520. Como convite à ação, começou a ser usada por volta de 1300; e como chamado ou apelo a alguém (frequentemente em formas expandidas como "come, come" ou "come, now"), no meio do século XIV. A expressão Come again?, usada de forma casual para perguntar "o que você disse?", foi registrada em 1884. Para os sentidos sexuais, veja cum.

Esse verbo é extremamente produtivo com preposições. O "Dicionário de Verbos Frasais" da NTC lista 198 combinações. Considere os diversos significados em come to ("recobrar a consciência"), come over ("possuir", como uma emoção), come at ("atacar"), come on (interjeição, "seja sério") e come off ("ocorrer, ter algum nível de sucesso", 1864). Entre outras expressões comuns, destacam-se:

O uso de come down with ("ficar doente com", uma doença) é de 1895; come in, no contexto de um operador de rádio, significa "começar a falar", 1958; come on ("avançar em crescimento ou desenvolvimento") é de cerca de 1600; come out, referindo-se a uma jovem mulher, significa "fazer uma entrada formal na sociedade", 1782; come round ("retornar a um estado normal ou melhor") é de 1841; come through ("agir como desejado ou esperado") é de 1914; come up ("surgir como um assunto de atenção") é de 1844; e come up with ("produzir, apresentar") é de 1934.

A expressão have it coming ("merecer o que se sofre") é de 1904. Já come right down to it ("chegar aos fatos fundamentais") é de 1875.

Na década de 1590, a palavra era usada para descrever uma "pessoa dedicada ao estudo." Em 1713, passou a se referir às larvas de certos insetos que comem buracos nas encadernações e papéis de livros antigos. Veja book (n.) + worm (n.). Não existe uma única espécie conhecida por esse nome; ele é aplicado às larvas do besouro anobium (traça de madeira), peixes-prateados e piolhos do livro.

Publicidade

Tendências de " worm "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "worm"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of worm

Publicidade
Tendências
Publicidade