Publicidade

Significado de earthman

espírito da natureza; habitante do planeta Terra

Etimologia e História de earthman

earthman(n.)

também earth-man, 1860, "um espírito da natureza; um demônio que vive abaixo da terra," de earth (substantivo) + man (substantivo). O sentido de ficção científica de "habitante do planeta Terra" foi atestado pela primeira vez em 1949 na obra de Robert Heinlein.

Entradas relacionadas

No inglês antigo, eorþe significava "solo, terra, sujeira, terra seca; país, região." Também era usado (junto com middangeard) para se referir ao "mundo material, a morada do homem" (em oposição aos céus ou ao submundo). Essa palavra vem do proto-germânico *ertho, que é a origem de termos como o frísio antigo erthe (que significa "terra"), o saxão antigo ertha, o nórdico antigo jörð, o neerlandês médio eerde, o neerlandês moderno aarde, o alto alemão antigo erda, o alemão Erde e o gótico airþa. Acredita-se que tenha surgido de uma forma estendida da raiz proto-indo-europeia *er- (2), que significa "terra, solo."

A partir de cerca de 1400, o termo passou a designar o planeta Terra. Na química antiga, seu uso remonta a 1728. Já Earth-mover, que se refere a uma "grande máquina de escavação," apareceu em 1940.

"um mamífero bípedo, plantígrado e sem penas do gênero Homo" [Century Dictionary], inglês antigo man, mann "ser humano, pessoa (masculino ou feminino); homem corajoso, herói;" também "servo, vassalo, adulto masculino considerado sob o controle de outra pessoa," do proto-germânico *mann- (também fonte do baixo saxão, sueco, holandês, alto alemão antigo man, frísio antigo mon, alemão Mann, nórdico antigo maðr, dinamarquês mand, gótico manna "homem"), da raiz proto-indo-europeia *man- (1) "homem." Para o plural, veja men.

Às vezes conectado à raiz *men- (1) "pensar," o que tornaria o sentido básico de man "aquele que tem inteligência," mas nem todos os linguistas aceitam isso. Liberman, por exemplo, escreve: "Muito provavelmente man 'ser humano' é um nome divino secularizado" de Mannus [Tácito, "Germania," cap. 2], "acreditado como o progenitor da raça humana."

O sentido específico de "adulto masculino da raça humana" (distinto de uma mulher ou menino) é do final do inglês antigo (c. 1000); o inglês antigo usava wer e wif para distinguir os sexos, mas wer começou a desaparecer no final do século 13 e foi substituído por man. O sentido universal da palavra permanece em mankind e manslaughter. Da mesma forma, o latim tinha homo "ser humano" e vir "adulto masculino humano," mas eles se fundiram no latim vulgar, com homo estendido para ambos os sentidos. Uma evolução semelhante ocorreu nas línguas eslavas, e em algumas delas a palavra se restringiu a significar "marido." O proto-indo-europeu tinha duas outras raízes "homem": *uiHro "homem livre" (fonte do sânscrito vira-, lituano vyras, latim vir, irlandês antigo fer, gótico wair; veja *wi-ro-) e *hner "homem," um título mais de honra do que *uiHro (fonte do sânscrito nar-, armênio ayr, galês ner, grego anēr; veja *ner- (2)).

Man também era usado em inglês antigo como um pronome indefinido, "um, pessoas, eles." Foi usado genericamente para "a raça humana, humanidade" por volta de 1200. Como uma palavra de endereço familiar, originalmente muitas vezes implicando impaciência, por volta de 1400; daí provavelmente seu uso como uma interjeição de surpresa ou ênfase, desde o inglês médio, mas especialmente popular a partir do início do século 20.

Como "o amante de uma mulher," por volta do meio do século 14. Como "adulto masculino que possui qualidades masculinas em um grau eminente," a partir do século 14. Man's man, aquele cujas qualidades são apreciadas por outros homens, é de 1873. O uso coloquial de the Man para "o chefe" é de 1918. Ser man or mouse "ser corajoso ou ser tímido" é da década de 1540. O significado "peça com a qual um jogo (especialmente xadrez) é jogado" é de cerca de 1400.

Man-about-town "homem da classe ociosa que frequenta clubes, teatros e outros locais sociais" é de 1734. Fazer algo as one man "unanimemente" é do final do século 14.

So I am as he that seythe, 'Come hyddr John, my man.' [1473]
Então eu sou como aquele que diz, 'Venha aqui John, meu homem.' [1473]
MANTRAP, a woman's commodity. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
MANTRAP, uma mercadoria feminina. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," Londres, 1785]
At the kinges court, my brother, Ech man for himself. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
Na corte do rei, meu irmão, Cada homem por si. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]

O Antigo Inglês yrþling significa "lavrador" (veja earth (n.) + -ling); a interpretação como "habitante da terra" surgiu na década de 1590 e pode ser uma re-formação, já que a palavra parece não ter sido usada no Inglês Médio. Compare com earthman. Anteriormente, nesse mesmo sentido, havia earthite (1825).

    Publicidade

    Tendências de " earthman "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "earthman"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of earthman

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade