Publicidade

Significado de come

vir; chegar; aparecer

Etimologia e História de come

come(v.)

Verbo intransitivo de movimento, do inglês antigo cuman, que significa "mover-se com o propósito de alcançar, ou de modo a alcançar, algum ponto; chegar por meio de movimento ou progresso;" também pode significar "mover-se para a vista, aparecer, tornar-se perceptível; recuperar-se, voltar a si; chegar; reunir-se" (verbo forte da classe IV; passado cuom, com, particípio passado cumen). Sua origem remonta ao proto-germânico *kwem- (que também deu origem ao saxão antigo cuman, frísio antigo kuma, neerlandês médio comen, holandês komen, alto alemão antigo queman, alemão kommen, nórdico antigo koma e gótico qiman), e sua raiz é o proto-indo-europeu *gwa-, que significa "ir, vir."

A substituição do -o- do inglês médio pelo -u- do inglês antigo era uma prática comum entre os escribas, que buscavam evitar confusões na leitura das letras em caligrafia antiga, onde os minúsculos se agrupavam (veja U). A forma moderna do passado came é do inglês médio, provavelmente influenciada pelo nórdico antigo kvam, substituindo o inglês antigo cuom.

O significado de "acontecer, ocorrer" surgiu no início do século XII. A expressão come to pass ("acontecer, ocorrer") é datada da década de 1520. Como convite à ação, começou a ser usada por volta de 1300; e como chamado ou apelo a alguém (frequentemente em formas expandidas como "come, come" ou "come, now"), no meio do século XIV. A expressão Come again?, usada de forma casual para perguntar "o que você disse?", foi registrada em 1884. Para os sentidos sexuais, veja cum.

Esse verbo é extremamente produtivo com preposições. O "Dicionário de Verbos Frasais" da NTC lista 198 combinações. Considere os diversos significados em come to ("recobrar a consciência"), come over ("possuir", como uma emoção), come at ("atacar"), come on (interjeição, "seja sério") e come off ("ocorrer, ter algum nível de sucesso", 1864). Entre outras expressões comuns, destacam-se:

O uso de come down with ("ficar doente com", uma doença) é de 1895; come in, no contexto de um operador de rádio, significa "começar a falar", 1958; come on ("avançar em crescimento ou desenvolvimento") é de cerca de 1600; come out, referindo-se a uma jovem mulher, significa "fazer uma entrada formal na sociedade", 1782; come round ("retornar a um estado normal ou melhor") é de 1841; come through ("agir como desejado ou esperado") é de 1914; come up ("surgir como um assunto de atenção") é de 1844; e come up with ("produzir, apresentar") é de 1934.

A expressão have it coming ("merecer o que se sofre") é de 1904. Já come right down to it ("chegar aos fatos fundamentais") é de 1875.

Entradas relacionadas

verbo ("ejacular") e substantivo ("sêmen"), por volta de 1973, aparentemente uma variante de come no sentido sexual que se originou na escrita pornográfica, talvez primeiro no substantivo. Este significado gíria de "experimentar orgasmo sexual" de come (talvez originalmente come off) é atestado por 1650, em "Walking In A Meadowe Greene," em um fólio de "canções soltas" coletadas pelo Bispo Percy.

They lay soe close together,
  they made me much to wonder;
I knew not which was wether,
   vntill I saw her vnder.
then off he came & blusht for shame
   soe soone that he had endit;
yet still shee lyes, & to him cryes,
   "Once More, & none can mend it."
Eles estavam tão próximos,
  que me fizeram muito me admirar;
Eu não sabia qual era qual,
   até que a vi por baixo.
então ele veio e corou de vergonha
   tão cedo que ele terminou;
ainda assim ela permanece, e a ele clama,
   "Mais uma vez, e ninguém pode melhorar."

[mend = amend = "melhorar"]. Provavelmente é mais antigo e disfarçado em trocadilhos, por exemplo, "I come, I come, sweet death, rock me a-sleep!" ["Nashe His Dildo," 1590s]

Como substantivo significando "sêmen ou outro produto do orgasmo" come é atestado pelos anos 1920.

O cum sexual parece não ter conexão com o latim cum, a preposição que significa "com, junto com, em conexão com" (uma forma arcaica de com; veja com-) que o inglês usa ocasionalmente em nomes de paróquias ou benefícios combinados (como Chorlton-cum-Hardy), em frases latinas populares (como cum laude), ou como uma palavra de combinação para indicar uma dupla natureza ou função (como slumber party-cum-bloodbath).

O caractere alfabético, nas primeiras escritas, nem sempre era distinguido de V e W; para a evolução histórica, veja V. O termo U-turn é atestado desde 1921, referindo-se à forma da trajetória descrita por um veículo.

É atestado de forma brincalhona para you em 1588 ["Love's Labour's Lost," V.i.60], pouco depois da mudança de pronúncia que tornou a vogal homônima do pronome. Como uma abreviação simples para you (sem intenção de trocadilho), é registrado em 1862. No antigo código britânico de classificação de filmes (1922), representava universal, significando "adequado para todas as idades" (equivalente ao americano G).

Comum em nomes de empresas desde 1923 (U-Haul é atestado em 1950), apareceu antes em anúncios de jornais (u haul é atestado em 1937 em classificados para itens grandes ou lotes que devem ser retirados pelo comprador; while-u-wait para limpeza de ternos, etc., é de 1911).

A substituição do -o- do inglês médio pelo -u- do inglês antigo antes de -m-, -n- ou -r- era um hábito de escribas franceses, usado para evitar a leitura incorreta das letras na caligrafia antiga, que as juntava. Essa prática transformou palavras como some, come, monk, tongue e worm.

Publicidade

Tendências de " come "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "come"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of come

Publicidade
Tendências
Publicidade