Publicidade

Significado de earthquake

tremor de terra; sismo; abalo sísmico

Etimologia e História de earthquake

earthquake(n.)

"movimento ou vibração de uma parte da crosta terrestre," final do século 13, eorthequakynge, de earth + quake (n.).

Neste sentido, o inglês antigo tinha eorðdyn, eorðhrernes, eorðbeofung, eorðstyrung. O inglês médio também tinha terre-mote "terremoto" (final do século 14), do francês antigo terremote, do latim terrae motus, de terra "terra" (ver terra) +  motus "um movimento," particípio passado de movere "mover" (ver move (v.)).

Entradas relacionadas

No inglês antigo, eorþe significava "solo, terra, sujeira, terra seca; país, região." Também era usado (junto com middangeard) para se referir ao "mundo material, a morada do homem" (em oposição aos céus ou ao submundo). Essa palavra vem do proto-germânico *ertho, que é a origem de termos como o frísio antigo erthe (que significa "terra"), o saxão antigo ertha, o nórdico antigo jörð, o neerlandês médio eerde, o neerlandês moderno aarde, o alto alemão antigo erda, o alemão Erde e o gótico airþa. Acredita-se que tenha surgido de uma forma estendida da raiz proto-indo-europeia *er- (2), que significa "terra, solo."

A partir de cerca de 1400, o termo passou a designar o planeta Terra. Na química antiga, seu uso remonta a 1728. Já Earth-mover, que se refere a uma "grande máquina de escavação," apareceu em 1940.

Final do século XIII, meven, com vários significados (veja abaixo), vindo do anglo-francês mover e do francês antigo movoir, que significa "mover, pôr-se em movimento, partir; colocar em movimento; introduzir" (em francês moderno, mouvoir). Essa palavra tem origem no latim movere, que significa "mover, colocar em movimento; remover; perturbar" (o particípio passado é motus, e a forma frequentativa é motare). A raiz indo-europeia é *meue-, que significa "empurrar para longe."

Dentre os significados físicos, o mais antigo em inglês (final do século XIII) é o intransitivo, que expressa "mudar de lugar ou postura, agitar-se, deslocar-se; mover o corpo; sair do seu lugar, mudar de posição." O sentido de "ir de um lugar a outro, viajar, deslocar-se; partir, seguir em frente" surgiu por volta de 1300. O significado transitivo de "fazer mudar de lugar ou posição; deslocar; desalojar; pôr em movimento" apareceu no final do século XIV, assim como o de "impartir movimento a, impulsionar; colocar ou manter em movimento." O sentido intransitivo de "passar de um lugar para outro; viajar; mudar de posição de forma contínua ou ocasional" também é de cerca de 1300.

Os significados emocionais, figurativos e não materiais surgiram principalmente no inglês médio. O mais antigo deles é "excitar à ação; influenciar; induzir; incitar; despertar" os sentidos, as faculdades mentais ou as emoções (final do século XIII). Especificamente, "afetar (alguém) emocionalmente, despertar compaixão ou ternura" é do início do século XIV. Daí também surgiu o sentido de "influenciar (alguém a fazer algo), guiar, incentivar ou impulsionar para alguma ação" (final do século XIV).

O significado de "propor; apresentar; oferecer formalmente; submeter," como uma moção para consideração por uma assembleia deliberativa, é do início do século XV. O sentido de "mudar de residência" é de 1707. Em jogos como xadrez, damas e similares, "mudar a posição de uma peça durante o jogo" é do final do século XV. O sentido comercial de "vender, fazer com que seja vendido" é de 1900.

A ordem do policial para move on é atestada em 1831. A expressão move heaven and earth, que significa "fazer esforços extraordinários," é de 1798. Relacionados: Moved; moving.

Publicidade

Tendências de " earthquake "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "earthquake"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of earthquake

Publicidade
Tendências
Publicidade