Publicidade

Significado de enthrone

entronizar; colocar no trono; exaltar à realeza

Etimologia e História de enthrone

enthrone(v.)

"colocar em um trono, exaltar ao assento da realeza," por volta de 1600, derivado de en- (1) + throne (n.). Substituindo enthronize (final do século 14), do francês antigo introniser (século 13), do latim tardio inthronizare, do grego enthronizein. Também usado simplesmente como throne (v.), final do século 14, a partir do substantivo em inglês. Relacionado: Enthroned; enthroning.

Entradas relacionadas

Por volta de 1200, trone se referia ao "assento de Deus ou de um santo no céu." Cerca de 1300, passou a significar "assento ocupado por um soberano, potentado ou dignitário na terra." Essa palavra vem do francês antigo trone (século 12, francês moderno trône), que por sua vez tem origem no latim thronus (latim medieval tronus), derivado do grego thronos, que significa "assento elevado, cadeira, trono." Segundo Watkins, essa palavra vem de uma forma sufixada da raiz proto-indo-europeia *dher-, que significa "segurar firmemente, apoiar" (a mesma raiz que deu origem ao latim firmus, "firme, inabalável, forte, estável," e ao sânscrito dharma, "estatuto, lei").

Esse uso figurado, como símbolo do poder real, é atestado a partir do final do século 14. O significado coloquial de "privada" surgiu por volta de 1960, e a comparação do vaso sanitário a um trono é de 1922. A forma clássica com -h- começou a aparecer em inglês no final do século 14. Relacionado: Thronal.

O elemento formador de palavras en- significa "em; para dentro", vindo do francês e do francês antigo en-, que por sua vez se origina do latim in-, que também significa "em, para dentro" (derivado da raiz proto-indo-europeia *en, que significa "em"). Geralmente, esse prefixo se assimilava antes das consoantes -p-, -b-, -m-, -l- e -r-. No latim, in- evoluiu para en- no francês, espanhol e português, mas permaneceu como in- no italiano.

Esse prefixo também é utilizado com elementos nativos e importados para formar verbos a partir de substantivos e adjetivos, transmitindo a ideia de "colocar em ou sobre" (como em encircle), além de significar "fazer alguém ser" ou "transformar em" (como em endear). Ele também pode ser usado de forma intensiva, como em enclose. As variações ortográficas do francês que foram incorporadas ao inglês médio explicam semelhanças como ensure/insure. A maioria das palavras em inglês que começam com en- teve, em algum momento, uma variante com in-, e vice-versa.

    Publicidade

    Tendências de " enthrone "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "enthrone"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of enthrone

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade